dignité
- Exemples
Ceci est un endroit de paix et de dignité. | This is a place of peace and dignity. |
Personne dans cette maison a une once de dignité ? | Does no one in this house have any dignity? |
Plus grand-chose d'humain en elle et peu de dignité. | Wasn't much human left of her, and very little dignity. |
Mais développez cette rare combinaison de ‘dignité innocente’. | But you develop that rare combination of innocent dignity. |
Il n'y a pas assez de dignité dans ce monde. | Ain't enough dignity in the world. |
Et si possible, un peu de dignité. | And if possible, a little dignity. |
Je préférerais te voir ici en loques avec un peu de dignité. | I'd rather see you standing here in rags with some self-respect. |
C'est une question de dignité politique. | It is a question of political dignity. |
Tu viens de récupérer un peu de dignité. | And you just got back a little dignity. |
Avant tout, il nous faut plus de dignité. | First of all, we need more dignity. |
Il n'y a pas de dignité là-dedans, n'est-ce pas ? | There's no dignity in that, is there? |
J'ai un peu plus de dignité que ça. | I have slightly more dignity than that. |
Vous êtes plein de dignité intérieure. | You are full of inner dignity. |
J'ai toujours eu un peu de dignité. | I've always had a little dignity, my dear. |
J'aimerais garder ce qu'il me reste de dignité. | I'd like to keep whatever dignity I have left. |
Cette tempête excite les gens plus que l'alcool et le manque de dignité. | This storm is turning people on more than alcohol and low self-esteem. |
Un peu de dignité, s'il vous plaît. | A little dignity, please. |
Il n'y a pas de dignité là-dedans. | There is no dignity in that. |
Par conséquent, mon seul nom serait associé à la nouvelle partie de dignité. | Therefore, my name alone would be associated with New Dignity Party. |
Alors, faites preuve d'un peu de dignité et ne me forcez pas à le faire. | Now, have some self-respect and don't make me do it. |
