dawn

The glory of salvation dawns today upon a world set free.
La gloire du salut se lève aujourd’hui sur un monde libéré.
There will be other dawns, nights, gaudy noons.
Il y aura d'autres aurores, nuits, et matins tapageurs.
But little by little, recognition dawns?
Mais peu à peu, la reconnaissance se lève ?
The day dawns through knowledge.
Le jour se lève grâce à la connaissance.
The sunset dawns over the valley, providing breathtaking scenery.
Le coucher de soleil se lève sur la vallée, offrant des paysages à couper le souffle.
And then it dawns on me.
Et ça me fait en quelque sorte prendre conscience.
It dawns on me he came here with the sole focus of guiding me.
Je découvre qu’il y est venu avec l’unique intention de me guider.
This is one of the most beautiful dawns I've ever seen.
Je sais juste que c'est l'un des plus beaux matins de ma vie.
When Wisdom dawns in the human soul, everything in man's mind assumes its proper place.
Quand la sagesse monte dans l'âme humaine, tout dans l'esprit d'homme prend sa place adéquate.
And then it dawns on me.
Et ça a fait tilt.
A day is missing so it dawns.
Plus qu'un jour jusqu'au lever du soleil.
Acceptance dawns in the human mind when they find that there is a Power greater than themselves.
L'acceptation naît dans l'esprit humain quand ils constatent qu'il y a une Puissance plus grande qu'eux-mêmes.
And then it dawns on me.
Et puis, je me suis dit...
And then it dawns on me.
Et ça m'a fait mal.
And then it dawns on me.
Et il m'est venu à l'idée.
We have had many false dawns in the past regarding the permanent political solution in Northern Ireland.
Nous avons eu beaucoup d'espoirs déçus par le passé concernant une solution politique permanente en Irlande du Nord.
And then it dawns on me.
Je m'en suis rendu compte.
And then it dawns on me...
Puis j'ai compris.
And then it dawns on me.
Ça m'a frappé.
The Sudanese peace process has come a long way in recent months after years of false dawns.
Le processus de paix au Soudan a considérablement progressé ces derniers mois après avoir piétiné pendant des années.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette