daredevil

I would have liked to be a daredevil, too.
J'aurais aimé être un casse-cou, moi aussi.
That doesn't make me a daredevil.
Ça ne me fait pas de moi une casse-cou.
An inspired collision of daredevil design and commitment to modern comfort.
Une collision inspirée de la conception de casse-cou et l'engagement de tout le confort moderne.
Because you're a daredevil.
Parce que tu es une casse-cou.
He's a daredevil, Ned.
C'est un cascadeur, Ned.
If you consider yourself a fashion daredevil, chose a pair of creepers.
Si vous aimez prendre des risques vestimentaires, vous pouvez choisir une paire de creepers.
Never was I such a daredevil.
Je n'ai jamais été un casse-cou.
I'm not the daredevil type.
Je suis pas de ce genre.
He is a daredevil.
C'est un casse-cou.
I used to be a daredevil.
J'étais un vrai casse-cou autrefois.
The world's greatest daredevil.
le plus grand cascadeur du monde.
Sir, my client is the best daredevil trapeze artist in the world. Thank you very much.
C'est le meilleur cascadeur trapéziste du monde entier.
Then you certainly will enjoy busting the daredevil free online slot called Busted!.
Dans ce cas, vous apprécierez certainement la machine à sous en ligne gratuite particulièrement casse-cou appelée Busted !.
Well, if that's the case, you got a daredevil.
Là, ce serait un Daredevil.
He was a real daredevil, and once he'd fixed the sleigh, he took me for a spin.
C'était un vrai casse-cou, et quand il a réparé le traîneau, il m'a emmenée faire un tour.
The world's greatest daredevil.
On dirait la grande soeur de Lisa au second plan. C'était dur.
From the peaks of the Himalayas to the waterfalls of the Amazon, this is the chance to release your inner daredevil.
Depuis les sommets de l'Himalaya aux chutes d'eau de l'Amazone, ce est l'occasion de libérer votre casse-cou intérieure.
Description Get on your bike and perform some amazing stunts, tricks and daredevil jumps with Stuntman Eddie: Motorbike Daredevil!
Description Prépare-toi à faire d'incroyables cascades, figures et sauts de folie avec Stuntman Eddie : le casse-cou toujours prêt !
All I need to do is woo him with my daredevil prowess, he sells me his reveal stock, and I take back control of the company.
Tout ce que je dois faire, c'est le courtiser avec mes promesses de Daredevil, il me vend ses parts de Reveal, et je reprends le contrôle de la compagnie.
The new watches accompanied the Blue Eagles helicopter display team pilots on board as they performed another daredevil aerobatic display!
Les nouvelles montres ont accompagné à bord de leurs engins les pilotes du Blue Eagles Helicopter Display Team tandis qu’ils exécutaient l’un de leurs fameux shows aériens à couper le souffle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie