dans le sens de la longueur

Avec une légère pression sur le rouleau, passez à nouveau sur le panneau dans la direction d'origine (dans le sens de la longueur sur le panneau).
With light pressure on the roller, go over the panel again at the original direction (lengthwise to the panel).
Coupe la carotte dans le sens de la longueur.
Cut the carrot lengthwise.
Coupe la planche dans le sens de la longueur.
Cut the board endwise.
Plie ta feuille dans le sens de la longueur avant de la rendre.
Fold your paper endlong before turning it in.
Couper les pommes de terre en deux dans le sens de la longueur.
Cut the potatoes in half lengthwise.
Les quelques exceptions qui sont magnétisées dans le sens de la longueur sont signalisées.
The few exceptions that are magnetised in a longitudinal direction are specifically marked.
Auditoire : La chaîne va dans le sens de la longueur, la trame traverse la chaîne.
Audience: The warp goes lengthwise; the woof crosses the warp.
Ligne latérale : ligne divisant le poisson en son milieu dans le sens de la longueur.
Lateral line: central line dividing a fish lengthwise.
Frotter chaque pièce délicatement mais fermement, dans le sens de la longueur, par des mouvements directs et réguliers.
Rub each piece gently but firmly lengthwise, using straight, even strokes.
Les tissus tombent mieux sur le grain dans le sens de la longueur et durent plus longtemps.
Fabrics drape and fall better on the lengthwise grain and also last longer.
Le guérisseur devrait s'asseoir dans un côté de la salle, dans le sens de la longueur.
The healer should sit on one side of the hall - length wise.
Un seul bourrelet de soudure dans le sens de la longueur, sans soudures transversales affaiblissant le matériel de base.
A single longitudinal weld bead, without transverse welds that weaken the base material.
Le support est conçu pour que les cartes de visite puissent être placées dans le sens de la longueur à l’horizontale.
The holder is designed so that the business cards can be placed lengthwise.
Si le vétérinaire officiel l'exige, la colonne vertébrale et la tête doivent être fendues dans le sens de la longueur.
Where the official veterinarian so requires, the vertebral column and the head are to be split lengthwise.
Posez votre papier à plat et pliez-le à partir du haut sur ¼ de la longueur, dans le sens de la longueur.
Lay your paper out flat, and fold the top ¼ of it down across the length.
Faites une boucle autour du paquet dans le sens de la longueur jusqu’à ce que le ruban fasse un tour complet de la boite.
Loop it around the package length-wise until the ribbon circles the package completely.
Les plis extérieurs sont généralement orientés de manière à ce que leur fil courre dans le sens de la longueur du panneau.
The outer plies usually have the grain direction going parallel to the long dimension of the panel.
Si l'inspection le requiert, le vétérinaire officiel peut également demander que n'importe quelle tête ou carcasse soit fendue dans le sens de la longueur.
If the inspection so necessitates, the official veterinarian may also require any head or any carcase to be split lengthways.
Si le vétérinaire officiel l'exige, la colonne vertébrale et la tête doivent être fendues dans le sens de la longueur.
‘authority’ means the authority referred to in Article 30(1)(ii);
Je me suis arrêtée et j’ai commencé à regarder le tunnel dans le sens de la longueur afin de voir si quelque chose se tenait dans la lumière brillante.
I stopped, turned and began looking down the length of the tunnel to see if anything stood out against the brilliant light.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar