danger zone

I think you're out of the danger zone.
Je pense qu'il est hors de danger.
We just happened to land in the danger zone.
On a atterri en zone à risque.
The same must also apply to other countries in the danger zone.
Elles devraient également être appliquées aux autres pays qui se trouvent dans le rouge.
With regard to generic medicines, as I see it, they are not out of the danger zone.
Pour ce qui est des médicaments génériques, j'estime qu'ils ne sont pas hors de danger.
Okay, you're in this, like, total danger zone.
Fais attention, c'est la zone.
Okay, you're in this, like, total danger zone.
Attention, danger.
I know that the Commissioner's office in Colombo is following this very closely and has close contacts within the real danger zone.
Je sais que le bureau de Mme la commissaire à Colombo suit de très près cette affaire, et qu'il entretient des contacts étroits à l'intérieur de la zone réellement exposée au danger.
danger zone’ means any zone within and/or around machinery in which a person is subject to a risk to his health or safety;
Règlement (CE) no 433/2005 de la Commission
We will soon be out of the danger zone.
Nous allons bientôt être hors de la zone de danger.
That's good 'cause you're in the danger zone now.
C'est bien, parce que tu es dans la zone dangereuse maintenant.
It's time to take the highway to the danger zone.
C'est le moment de prendre la route vers la zone dangereuse.
Various Member States are entering the danger zone.
Plusieurs États membres entrent dans la zone dangereuse.
Welcome to the danger zone aviator!
Bienvenue à l'aviateur de la zone de danger !
You're in the danger zone!
Tu es dans une zone de danger !
You're in the danger zone, also.
Vous êtes vous-même dans la zone de danger.
It's like the danger zone.
C'est la zone de danger.
I want to reach the danger zone by nightfall.
Qu'on approche de la zone dangereuse ce soir.
We're in the danger zone.
Vous êtes dans une zone dangeureuse.
A recent UN report indicated that we have already entered the danger zone.
Un récent rapport de l’ONU a signalé que nous avions déjà pénétré dans la zone de danger.
This'll be a danger zone We've got to go south, hurry.
Cette zone va être interdite. Il faut partir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté