dais
- Exemples
Ulysses sits on his dais. | Ulysse est assis sur son dais. |
She's already on the dais. | Elle est déjà sur le podium. |
The dais of tropical wood from Ipe, creates a natural, inviting ambience. | L´ estrade en bois tropical fournit un entourage naturel et accueillant. |
She wasn't on the dais. | Elle n'est pas à la barre. |
She's already on the dais. | Elle est sur l'estrade. |
She wasn't on the dais. | Vous n'êtes pas á la barre. |
He walked in a circle around Chandra, tracing the perimeter of the central dais of the arena. | Il décrit un cercle autour de Chandra, suivant le périmètre de l'estrade centrale de l'arène. |
He saw all the boys marching, one school after another, one batch after another, passing the dais. | Il a vu tous les garçons marcher, une école après l'autre, un groupe après l'autre, passant les marches. |
Are also stored inside some valuable vestments and a wooden dais, the sixteenth century, attributed to the school of Ghirlandaio. | Sont également stockées à l'intérieur des vêtements précieux et une estrade en bois, au XVIe siècle, attribué à l'école de Ghirlandaio. |
I turned back to the dais and after a few seconds, I had finished with a surprising satisfactory ending. | Je me suis retourné vers l’estrade et, quelques secondes plus tard, j’avais terminé avec une fin surprenante et satisfaisante. |
Near windows glazed wooden trellis was a long ramp carved dais, covered with Persian carpets and silk mattress. | Près des fenêtres à treillis de bois vernissé était une longue estrade à rampe sculptée, couverte d’un tapis de Perse et de matelas de soie. |
Relive the incredible Olympic Games triumphs and tears and step up on the Olympic dais for the ultimate photo souvenir. | Revivez les moments incroyables de liesse et de déception des Jeux olympiques et montez sur le podium pour une photo-souvenir. |
When we signed the Panama Canal treaties in this same august hall in 1977, many non-elected or military leaders were on the dais. | Quand nous avons signé les traités du canal de Panama, dans cette même salle de l’OEA en 1977, plusieurs des dirigeants militaires ou non élus étaient sur le podium. |
Its enormous trunk stood full in the centre of the square, rising from a sort of stone dais, in the sides of which were dripping stone fountains, deeply incrusted with the green mildew of age. | Son énorme tronc s'est tenu complètement au centre de la place, se levant d'une sorte de dais en pierre, dans les côtés dont étaient les fontaines en pierre d'égoutture, incrusted profondément avec la rouille verte de l'âge. |
The general tripped when he was heading to the dais. | Le général a trébuché alors qu'il se dirigeait vers l'estrade. |
I felt nervous as I walked to the dais to give my speech. | Je me sentais nerveux en marchant vers l'estrade pour prononcer mon discours. |
The speaker's seats were on the dais. | Les sièges des intervenants étaient sur l'estrade. |
The crowd began to applaud when the host called the speaker to the dais. | La foule a commencé à applaudir lorsque l'animateur a appelé l'orateur sur l'estrade. |
Soils of DAIS, video intercom, elevator inside the housing, excellent qualities. | Sols de DAIS, vidéophone, ascenseur à l’intérieur du logements, excellentes qualités. |
Come on, Dais, you'll miss the start of the film. | Viens, Daisy, tu vas rater le début du film. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !