daigner

On sera pas passifs en attendant que vous daigniez faire une loi.
We won't sit idle while you wait another year or two to send this bill up at your leisure.
Monsieur le Commissaire, je serais heureux que vous daigniez, vous aussi, fournir des réponses aux questions.
Commissioner, I would be pleased if you could for once give us answers to some of these questions.
Plus misérable encore pouviez-vous être si par votre passivité vous ne daigniez accrocher le geste qu'elle faisait discrètement vers vous !
More miserable still could you be if by your passivity you do not condescend to hang the gesture which it discreetly made towards you!
Je voulais dire : si vous daigniez accepter, monseigneur.
I mean, my lord, the opposition of your person in trial.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale