daigner
- Exemples
C'est en effet un miracle que Sa Majesté ait daigné pardonner. | It is indeed a miracle the King decided to pardon. |
Il n'a pas daigné cacher le corps. | He didn't bother hiding the body. |
Je sois glorifiée Ta Miséricorde, car tu as daigné de descendre entre nous. | Your Mercy is glorified, since you have condescended to go down among us. |
Je n'ai même pas daigné leur parler. | In fact, I never bothered to talk to them. |
Tu n'as pas daigné l'en informer. | You've not seen fit to trust her with it. |
T'as même pas daigné regarder. | Well, you haven't even bothered to look. |
Ils n'ont pas daigné rappeler. | They didn't bother to call the senator back. |
Je t'ai demandé de faire un effort, mais tu n'as pas daigné essayer. | All I asked was that you make a sincere effort, but you weren't even willing to try. |
Tu as daigné venir ! | It's very condescending of you to come here at all. |
Jordan va rompre avec moi , mais elle n'a même pas daigné m'envoyer un sms ? | So Jordan's going to call it off with me, but she didn't even bother texting me? |
Deux des destinataires n'ont pas daigné pour répondre et peut-être n'ont pas même lu la lettre. | Two of the recipients did not deign to reply and perhaps did not even read the letter. |
- Il n'a pas daigné me le donner. | He didn't feel he owed me one. |
Tu as daigné venir. | I didn't think you'd come. |
Tu as daigné venir. | I thought you wouldn't be coming. |
Tu as daigné venir. | I didn't think you'd make it. |
Il a daigné le signer. | This is agreeable to His Majesty. |
- Tu n'as pas daigné m'en parler ? | Don't I deserve to know? |
Y a-t-il une raison pour laquelle le Conseil n'a pas daigné assister à ce débat de grande importance, cet aprèsmidi ? | Is there any reason why the Council has not deigned to attend this extremely important debate this afternoon? |
Si ses architectes avaient daigné écouter ce que les citoyens européens ont à dire, ils auraient atteint leur objectif. | If its architects were keen to hear what the EU’s citizens had to say, then they have achieved their goal. |
Il s’agit d’une situation très tendue pour la personne, vous devriez donc apprécier l’effort qu’il ou elle a daigné faire. | This is a high-pressure situation for him or her, so appreciate the little steps your relative is taking. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !