La vie humaine dût être une fleur dans l’univers.
Human life should be a flower in the universe.
Puisque l’amour une fois né dans mon coeur dût être éternel.
For the love once born in my heart should be eternal.
Ceci dût être un début de réaliser nos désirs les plus profonds.
This should be a beginning of realizing our deepest wishes.
Et notre ami dût retourner à ses devoirs.
And our friend had to return to his duties.
Ça a dût être dur pour elle de le laisser là-bas.
It must have been hard for her to leave him there.
L’humanité fut effectivement une existence qui dût vivre unifiée avec Être Grand.
Humankind was indeed an existence that should live unified with Great Being.
Tu aurais dût le cacher dans le magazine ! Oh.
You should have hid it in the magazine. Oh.
J'écrivis autant de fois qu'un très beau moment dût être éternel.
I wrote many times that a beautiful time should be eternal.
Il fut clair que l’humanité dût vivre une vie unifiée avec Être Grand.
It was clear that humankind should live a life unified with Great Being.
Celui-ci en fut un lumiérissage qui dût briller dans mon cœur dans l’éternité.
This was a light-scape that should shine in my heart in eternity.
Si ce n'était pas pour lui, je n'aurai jamais dût t'épouser.
If it weren't for him, I would never have had to marry you.
Et apparemment, c'était tellement effrayant pour lui, qu'il a dût quitter l'état.
And apparently, it was so scary for him, he actually had to leave the state.
Ca a dût être une sacrée soirée hier soir.
Wow, must have been some night last night.
Et l'histoire aurait dût se terminer la.
And the story should have ended there.
Tu aurais dût te nourrir ce matin.
You should have fed this morning.
Toute cette discussion sur le chemin de fer a dût être si ennuyeuse pour vous.
All this talk of the railroad must have been so boring for you.
Chaque être humain dût reconnaître ceci.
Every human beings should realize this.
Il dût le faire, sinon je n'aurrais pu te porter.
I had to. Or else I wouln't have been able to bring
En 1774 un glissement de terrain détruisit entièrement le village qui dût être reconstruit en contrebas.
In 1774 a landslide completely destroyed the village had to be rebuilt below.
Ça a dût être difficile.
That's got to be very difficult.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant