dévorer

Pris de frénésie... ils se dévoraient eux-mêmes.
In their frenzy, they ate at themselves.
Les flammes dévoraient les dortoirs, où les enfants avaient été vus pour la dernière fois.
The dormitories, where the children had last been seen, were in flames.
Mais je vis surtout de nombreuses personnes, assises, qui dévoraient des yeux ce formidable luxe.
But I saw especially the many other people, debased, whose eyes devoured this formidable luxury.
Nous nous moquions de nos voisins, nous opprimions nos frères, et les plus forts d’entre nous dévoraient les plus faibles.
We ridiculed our neighbors, a brother oppressed his brother, and the strong devoured the weak.
Les vautours dévoraient ce que le lion avait laissé.
The vultures were devouring what the lion had left.
Les vautours noirs dévoraient les restes d’un animal qui était alors déjà méconnaissable.
The black vultures were devouring the rests of an animal that was unrecognizable by then.
Et puis, en bibliothèque, ils dévoraient les livres qui exprimaient les nouvelles tendances théologiques.
In the library, then, they were all eager to read the books that expressed the new theological tendencies.
Vers quatre heures du soir, ne pouvant contenir l'impatience et l'inquiétude qui me dévoraient, je revins vers l'escalier central.
Near four o'clock in the afternoon, unable to control the impatience and uneasiness devouring me, I went back to the central companionway.
7 Tous ceux qui les trouvaient les dévoraient, et leurs ennemis disaient : Nous ne serons point coupables, puisqu'ils ont péché contre l'Éternel, la demeure de la justice, contre l'Éternel, l'espérance de leurs pères.
All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
Les lézards dévoraient avec voracité toutes sortes d'insectes : mouches, araignées, etc.
The lizards greedily ate all kinds of insects: flies, spiders, and so on.
Des vautours dévoraient le cadavre d’un animal qui gisait sur le bord de l’autoroute.
Vultures were feeding on a carcass that lay on the side of the highway.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale