devour

Don't you know what is coming to devour us?
Vous savez qu'un démon nous guette ?
They come to devour your entrails.
On vient dévorer tes entrailles.
But don't get too comfortable for many other ghosts are waiting to devour you here!
Mais ne vous laissez pas trop à l'aise pour beaucoup d'autres fantômes attendent de vous dévorer ici !
At times you go astray, disobey, and the wolf is ready to devour you, all because you do not obey.
Parfois vous vous égarez, désobéissez et le loup est prêt à vous dévorer, tout cela parce que vous n’obéissez pas.
And the dragon stood before the woman who was ready to give birth, to devour her Child as soon as it was born.
Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
And the dragon stood before the woman who was ready to give birth, to devour her Child as soon as it was born.
Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu’elle aurait enfanté.
You are shallow, self-serving and seriously misled guns for hire working for a control system being engineered by powers beyond your knowledge that will devour you, just as you seek to devour us.
Vous êtes des marionnettes peu spirituelles, égoïstes et gravement égarées travaillant pour un système de contrôle conçu par des puissances au-delà de vos connaissances qui vous dévoreront, tout comme vous cherchez à nous dévorer.
And now, there's a serpent waiting for us in the dark, ready to devour us, one by one.
Et maintenant, un serpent nous attend dans le noir, prêt à nous dévorer un par un.
The monster in the middle of the Labyrinth who has a taste for human flesh is slain, never to devour human flesh again.
Le monstre au milieu du labyrinthe qui a un goût pour la chair humaine est tué, de ne jamais dévorer la chair humaine.
You made the strong able to devour the weak ones.
Tu as fait les forts capables de dévorer les faibles.
I've got enough fight in me to devour the world.
J'ai assez d'énergie en moi pour dévorer le monde.
You are a wolf seeking to devour.
Vous êtes un loup qui cherche à dévorer.
Go and gather all the wild beasts; bring them to devour.
Allez, rassemblez toutes les bêtes des champs ; amenez-les pour le dévorer.
Once you try the first, you are eager to devour the rest.
Une fois que vous essayez la première, vous êtes impatients de dévorer le reste.
Go, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.
Allez, rassemblez toutes les bêtes des champs ; amenez-les pour le dévorer.
They seek to devour your young.
Ils cherchent à dévorer vos jeunes enfants.
The dragon wanted to devour Him.
Le dragon voulait dévorer Lui.
I can't wait to devour you.
Je peux pas attendre de te dévorer.
I just can't wait to devour you.
Je peux pas attendre de te dévorer.
I try to devour as much as I can.
J'essaie d'en dévorer autant que je peux.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X