dévier

Vous déviez de 0, 17 sur la droite.
You're off .017 to the right.
Vous déviez de 0, 17 sur la droite.
You're off.01 7 to the right.
Donc, peu importe ce qui arrive là-dedans, vous ne déviez pas du plan.
So, no matter what happens in there, you do not deviate from the plan.
Mes enfants, ne déviez pas du chemin sur lequel je vous conduis !
My children, do not deviate from the way on which I am leading you.
Si vous déviez de l'itinéraire recommandé, ZENEC Navigation modifie les instructions en conséquence.
If you deviate from the recommended route, your software changes the instructions accordingly.
Ne déviez pas du dosage prescrit et lisez la notice avant d'en commencer l'utilisation.
Do not exceed the recommended dose and read the package leaflet closely before use.
Ne vous retournez pas. Ne déviez pas votre regard. Et ne clignez pas.
Don't turn your back, don't look away and don't blink.
Ne déviez pas d'elles.
Do not deviate from them.
Ne déviez pas d’elles.
Do not deviate from them.
Ne déviez pas de l'essentiel.
Don't get drawn into anything else.
Ne déviez pas votre regard.
Oh, don't look away.
Ne déviez pas votre regard.
Do not look away.
- S'il y a un reflet, déviez.
If you see yourself, turn.
Et ne déviez pas de votre trajectoire d'un seul degré.
It's almost too quiet.
Mes enfants, ne déviez pas du chemin sur lequel je vous conduis .Ne marchez pas imprudemment vers la perdition.
My children, do not deviate from the way on which I am leading you. Do not recklessly walk into perdition.
Ils sont souvent des outils pour enseigner des leçons morales ou sociales, expliquant ce qui pourrait arriver si vous déviez du bon chemin.
They are often tools to teach moral or social lessons, explaining what might happen should you deviate from the right path.
Ils sont souvent des outils pour enseigner des leçons morales ou sociales, en expliquant ce qui pourrait arriver si vous déviez du bon chemin.
They are often tools to teach moral or social lessons, explaining what might happen should you deviate from the right path.
Le système utilise une caméra en haut du parebrise pour surveiller les marquages au sol et vous avertir quand vous déviez de votre bande.
This system uses a camera at the top of your windscreen to monitor road markings and warn you if you're about to veer from your lane.
Si vous vous rendez compte que vous déviez du chemin pendant votre changement, prenez un moment pour faire une pause et réfléchissez sur ce qui est en train de se produire.
If you find yourself getting off track in your attempts to change passive-aggressive behavior, take a moment to pause and reflect on what is happening.
Déviez les murs à l'épreuve du feu comme procuration de l'école Free VPN pour l'école WiFi et instruisez l'ordinateur.
Bypass the firewalls as school free VPN proxy for school wifi and school computer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet