dévier

On travaille sur ton problème, pas sur le mien. Tu dévies.
We're working on your issue, not mine. You're deflecting.
Tu dévies du plan, t'en paies les conséquences.
You deviate from the plan, you pay the consequences.
Si tu dévies encore du plan, tu me préviens avant, d'accord ?
If there's any more deviations from the plan, you tell me first.
C'est reparti, tu dévies.
There you go again, deflecting.
Tu dévies ! Reste sur la bande !
Back of the line. Don't dance.
Toi aussi, tu te dévies.
Because you have strayed too.
Si tu dévies pas des réponses préparées, c'est convaincant.
You couldn't fool someone for long, but as long as you don't deviate from your prepared responses, it's convincing.
Les dialogues et fenêtres peuvent être surveillés, déviés et bloqués.
Dialog boxes and windows can be monitored, intercepted, and blocked.
Nous sommes rapidement déviés par nos pensées et nos sentiments habituels.
We are quickly carried away by habitual thoughts and feelings.
Ils ont été déviés de leurs objectifs initiaux.
They have been diverted from their initial purpose.
On devrait y être, mais on a été déviés.
We could have been there, but we're way off course.
Lls ont été déviés pour 45 mn, par moi pour toi.
The people have been rerouted for 45 minutes by me for you.
Highways US 1 et 9 déviés vers la droite pour plusieurs blocs.
US highways 1 and 9 detoured to the right for several blocks.
- Agroglyphes ne sont pas créés par des personnes mentalement déviés.
Crop circles - are not created by mentally deviated persons.
Nous avons été déviés sur l'aéroport de Bâle-Mulhouse.
We were diverted to Basel-Mulhouse Airport.
Je nous ai déviés de notre chemin. Il est temps pour nous de partir.
I have taken us so far off our course... but now it is time to return.
Tous les appels réalisés à un service 902 sont déviés aux lignes géographiques de téléphonie fixe (ils ne peuvent pas dévier aux téléphones mobiles).
All the calls made to a 902 service are diverted to geographical land phone lines (they cannot be diverted to mobile phones).
Depuis l’annonce de la catastrophe, deux navires français qui se trouvaient dans la zone ont été déviés pour prendre part à la recherche.
Since the announce of the disaster, two French vessels who were close to the area were turned off to participate in the searching.
Les produits à écarter sont au contraire déviés par un jet d’air comprimée émis par l’électrovanne correspondante et orientés vers la trémie de déchargement des déchets (8).
The rejected products are instead deviated by a jet of compressed air produced by the relevant ejector and discharged in the front side hopper (8).
Nous sommes en conflit avec ces mouvements sur la base de l’opposition de la classe ouvrière, et pas seulement parce qu’ils ont déviés de la doctrine.
We are in conflict with these movements on account of the opposition of the working class to them and not merely because they have deviated from the doctrine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser