dévier

Ici nous allons dévier un peu dans la direction de l'histoiremédecine.
Here we will deviate a little in the direction of historymedicine.
Recueillir des armes et dévier les vagues de zombies.
Collect weapons and deflect the waves of zombies.
Les bords sont élevés pour dévier les coups d'armes.
The edges are raised to deflect blows of weapons.
Il a exhorté les parties à ne pas se laisser dévier de cette tâche.
He urged parties not to be distracted from this task.
Nous pouvons dévier des montants et des pourcentages susmentionnés en votre faveur.
We may deviate from the aforementioned amounts and percentages in your favor.
Il a été crée pour déformer et dévier les énergies du 11 :11.
It was created to distort and funnel off the 11:11 energy.
Mon conseil devrait dévier un annuaire payé.
My advice would be to bypass a paid directory.
Chaque fois que quelqu'un amène le sujet, tu essaie de dévier la conversation.
Whenever someone brings it up, you try to avoid the subject.
Si je pouvais dévier tout ça sur moi.
If I could just absorb any of that myself.
Pour dévier l’air froid vers la droite ou vers la gauche.
For diverting the cold air optionally to the right or to the left.
Ne le laisse pas dévier sur ta gauche.
Don't let it pull to the left.
Nous devons dévier une partie de nos égouts par votre ville.
What we need is to redirect a small portion of our sewage through your town.
Nous pouvons encore en dévier le cours et l'Europe veut réellement faire des changements.
We can still change course and Europe does want to make changes.
Absalom est un rebelle qui espérait dévier de son cours l’histoire du salut.
Absalom is a rebel who wanted to derail the history of salvation from its course.
Je vais dévier à gauche et me faufiler.
I'm gonna deviate left and thread the needle.
Malgré sa petite taille, il est très efficace pour dévier les coups de l'adversaire.
Despite of its small size it was very effective in deflecting blows of the opponent.
Voir si je peux te faire dévier l'eau sur mes terres.
See if I can get you to run that water line out my way.
Le participant accepte que les instructions et les itinéraires puissent dévier au moment du départ.
The participant accepts that instructions and routes may deviate at the time of event.
Il n'y a aucune raison de croire qu'il va dévier de ça à partir de maintenant.
There's no reason to believe he will deviate from that now.
La personne peut dévier considérablement de leur comportement normal perturbant ainsi leur propre équilibre mental.
The person can deviate considerably from their normal behaviour thereby disturbing their own mental balance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté