dévier

On dévie de cela, on commence à prendre des risques.
We deviate from that, we start taking risks.
Ce langage dévie vers ce paradigme très, très rapidement.
That language slips into that paradigm very, very quickly.
Et maintenant que je suis à la retraite, rien me dévie.
And now that I'm retired, nothing sidetracks me.
A quelques vingt kilomètres je me dévie vers un champ fleuri.
At about twenty kilometres, I turn off towards a flowery field.
Il dévie également jusqu'à 95 % des rayons ultraviolets (UV) du soleil.
It also deflects up to 95 percent of ultraviolet (UV) rays from the sun.
Ne dévie pas sur le fait que tu as oublié mon anniversaire.
Don't take the attention off the fact that you forgot my birthday.
Mais le texte dévie de cet objectif un peu trop ambitieux.
But the text offers more than just this rather over-ambitious aim.
Une plante médicinale dévie de ce type idéal.
A medicinal plant differs from this ideal.
Je ne dévie jamais de la mission.
I never deviate from the mission.
La trajectoire dévie de la chaîne pour atteindre la hauteur de la N-340.
The path deviates from the channel to reach the height of the N-340.
Je suis bon au pied de biche, mais je dévie pas les balles.
I'm pretty good with a crowbar, but I can't deflect bullets.
Tu fonces à droite, il dévie à gauche.
You dodge right, it shifts left.
Le système abhorre que l’on dévie de cette norme.
Deviating from the track is abhorred by the system.
À cet égard, cette partie dévie du principe d'égal-voix de la plupart des parties politiques.
In that respect, this party deviates from the equal-vote principle of most political parties.
Lorsque nous devenons résistants à l'insuline, l'homéostasie de cet équilibre dévie de cet état.
When we become insulin-resistant, the homeostasis in that balance deviates from this state.
Attendez que la conversation dévie vers un sujet auquel vous pouvez réellement contribuer.
Wait for the conversation to turn to something you can actually contribute to.
Un homme qui dévie du droit chemin... doit payer pour cela.
Man strays from the righteous path... he has to be made to pay for it.
Je dévie à gauche pour attaquer.
I'm breaking left to attack.
On dévie souvent vers la droite.
Most people pull off to the right at first.
Nous savons fort bien que le sport dévie, à cause de son aspect commercial.
We know full well that sport is being blown off course on account of its business aspect.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire