dévaloriser

Je ne voulais pas te dévaloriser devant les autres.
I didn't mean to make you look bad in front of everyone.
Pas besoin de vous dévaloriser, Tuppy.
No need to put yourself down, Tuppy.
Et je n'ai pas peur de me dévaloriser.
And I don't care to underestimate myself.
Ne t'avise pas de le dévaloriser.
Don't you dare downplay it.
Arrête de te dévaloriser comme ça.
Stop talking about yourself like that.
Arrête de te dévaloriser comme ça.
Donna, stop talking about yourself like that.
La plainte porte sur le fait que nous sommes des spécialistes lorsqu'il s'agit de dévaloriser des débats importants.
The complaint is that we are experts in devaluing important debates.
Loin d’être un acte de soutien, c’est un moyen de dévaloriser les Nations unies.
Instead of being an act of support it is a way of diminishing the United Nations.
Si tu me demandes la permission de me dévaloriser, je te la donnerai pas.
If you're looking for permission to disqualify me... I'm not gonna give it to you.
Le supermarché entier est conçu pour dévaloriser votre vie en dehors du supermarché.
The whole supermarket itself is designed to break down your sense of having any life outside the supermarket.
En matière de droits de l'homme, on ne peut oublier ou dévaloriser les droits sociaux.
When it comes to human rights we should not forget or underestimate the importance of social rights.
Avec la diplomatie unique qui nous est proposée, ce sont précisément ces atouts que l' on va dévaloriser.
It is precisely these advantages which the single diplomacy being proposed to us will devalue.
Les tendances actuelles de l'évolution des moeurs conduisent à dévaloriser le concept même de famille.
The current trends in the development of morals are leading the very concept of the family to be devalued.
Faut pas dévaloriser mon écharpe
Do not start putting down the scarf.
Dévaloriser le produit qu'elle avait tant contribué à créer, c'était dévaloriser sa propre personne.
To devalue the product to which she had made such a significant creative contribution devalued her as a person.
Voilà qui va conduire à dévaloriser la majorité des écoles, notamment dans les quartiers ouvriers et dans les campagnes.
This will result in falling standards in the majority of schools, especially in working-class districts and the countryside.
Ils partent en mer seulement trois fois par semaine, au lieu de quatre, pour ne pas dévaloriser leur pêche.
They only go out to fish three times a week instead of four, so as not to degrade the catch.
Il ne faudrait en aucun cas dévaloriser l’information et la documentation, en particulier en vue des prochaines élections européennes.
Under no circumstances should information and documentation be downgraded, especially in the run-up to the forthcoming European elections.
L' article 22 précise que le nouveau système rendra "les meilleurs avis scientifiques possibles", de façon à être bien sûr de dévaloriser tous les autres.
Article 22 explains that the new system will provide 'the best possible scientific opinions', thereby devaluing all others.
Une autre forme d’oppression consiste à reléguer au second plan ou à dévaloriser le droit d’exister en toute liberté et en toute sécurité.
Relegating the right to exist safely and freely to a secondary or trivial concern is actually another form of oppression.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à