Le gaz dévala deux vallées avoisinantes, déplaçant tout l'air et asphyxiant 1 800 personnes jusqu'à 20 km du lac, la plupart des villageois, de même que 3 500 têtes de bétail.
The gas rushed down two nearby valleys, displacing all the air and suffocating up to 1,800 people within 20 km of the lake, mostly rural villagers, as well as 3,500 livestock.
Le gaz dévala deux vallées voisines, déplaçant l'air et asphyxiant jusqu'à 1800 personnes - des villageois pour la plupart - et 3500 têtes de bétail dans un rayon de 20 km.
The gas rushed down two nearby valleys, displacing all the air and suffocating up to 1,800 people within 20 km of the lake, mostly rural villagers, as well as 3,500 livestock.
Terrifié, l’homme qui dévala la montagne à toutes jambes pour aller se réfugier dans les bras de sa femme Khadija n’était plus le même que celui qui l’avait gravie pour aller méditer dans une grotte.
The person he had been was like a skin scorched by light and burnt away, and the man who descended from the mountain and sought refuge in the arms of his wife Khadeeja was not the same man who had ascended it.
Le général dévala la colline en courant, son armée derrière lui.
The general raced down the hill with his army behind him.
Ian dévala les escaliers à toute vitesse et sortit dans la rue.
Ian hurtled down the stairs and into the street.
Un déluge de journalistes dévala la colline à la suite de l'actrice.
A deluge of reporters washed down the hill after the actress.
Le skieur dévala la montagne à toute vitesse.
The skier whooshed down the mountain.
Le cow-boy donna un coup de poing au shérif sur le menton, qui dévala les escaliers.
The cowboy punched the sheriff on the chin and he fell down the stairs.
Tous les grands sages, Nārada, Asita, Devala et Vyāsa le proclament, et Toi-même à présent me le révèles.
All the great sages such as Nārada, Asita, Devala and Vyāsa confirm this truth about You, and now You Yourself are declaring it to me.
Puis il dévala la colline et disparut dans les fourrés.
Then it disappeared down the hill among the bushes.
Quand Chandra dévala les escaliers, sa mère éteignit un fer à souder et son père releva ses lunettes.
When Chandra ran down the stairs, her mother doused a welding wand and her father raised his goggles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris