détourner

Mes Enfants, ne vous détournez pas de Mon Amour.
My Children, do not turn away from My Love.
Ne détournez pas votre propre rôle dans ce qu'il s'est produit.
Don't deflect your own role in what happened.
Lorsque vous souffrez, est-ce que vous vous détournez de MOI ?
When you suffer, do you turn away from ME?
Mais surtout, vous détournez pas trop de la caméra.
But don't turn your head too far from camera.
Si vous détournez les yeux de la route, voilà ce qui arrive.
Yeah, you take your eyes off the road, that happens.
Sauf votre respect, vous détournez les ordres de trois présidents ?
With all due respect, how can you circumvent the orders of three presidents?
Non, non, ne vous avisez pas détournez.
No, no, don't you dare turn away.
Si vous ne vous détournez pas, vous serez aussi éloigné du salut.
If you do not turn away, you will be distanced from salvation, too.
Ne vous détournez pas de moi !
Don't you walk away from me!
Ne détournez pas votre regard de moi.
Don't take your eyes off me.
Ne vous détournez pas de moi.
Don't you turn your back on me.
J'essaie d'être cordial, et vous vous détournez et faites comme si...
I'm just trying to be friendly and you turn around and act like...
Lorsque vous détournez votre attention, vous oubliez l'aiguille.
When you are distracted, you are not thinking about the needle.
Ne parlez pas et ne détournez pas le regard.
There's no talking, and don't look away.
Ne vous détournez pas ! Regardez-moi !
Don't turn away! Look at me!
Écoutez la voix de cet Opprimé et ne vous en détournez pas.
Hearken ye unto the Voice of this Wronged One and deviate not therefrom.
S'il vous plaît, ne détournez pas votre regard.
Please don't look away from me.
Très bien, miss, mais détournez le regard.
Oh, very well, miss, but please look the other way, then.
Regardez-moi. Ne détournez pas le regard.
Just look at me. Don't look away.
S'il vous plaît, détournez la lumière qui m'éclaire et dirigez-la sur quelqu'un d'autre.
Please, please, take the spotlight off of me and put it onto someone else.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage