détourner

Elle détourna son visage afin qu'il ne voie pas ses larmes.
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
Tout le monde se détourna pour voir d'où elle venait.
All eyes were turned to see whence they came.
Et David se détourna de devant lui par deux fois.
And David got away from him twice.
Tout le monde se détourna pour voir d’où elle venait.
All eyes were turned to see whence they came.
Mais David se détourna de lui deux fois.
And David got away from him twice.
Elle s'en détourna, de peur de briser l'illusion.
She didn't focus on them, lest she break the illusion.
Elle détourna rapidement la conversation ayant trait à ses propres besoins vers une controverse théologique.
She quickly turned the conversation from her own needs to a theological controversy.
L'affrontement détourna l'attention des navires britanniques et permit au Prinz Eugen de s'éloigner.
The action diverted British attention and permitted Prinz Eugen to slip away.
Moïse se détourna aussitôt de devant Pharaon, et se retira.
He turned, and went out from Pharaoh.
Et il se coucha sur son lit, détourna le visage, et ne mangea rien.
He lay down on his bed, turned away his face, and would not eat.
Le blocus de Tlemcen détourna toutes les activités commerciales vers Mansourah, qui prit ainsi un essor considérable.
The siege of Tlemcen diverted all commercial activities towards Mansura, which in turn expanded considerably.
Elle détourna le regard.
She turned her eyes away.
Et il se coucha sur son lit, détourna le visage, et ne mangea rien.
And he lay down on his bed, and turned away his face, and ate no bread.
L’officier lâcha les rênes et détourna le regard en s’écartant du cheval.
Grete let go of the reins and looked away as she stepped back from the horse.
Elle détourna les yeux.
I averted my eyes.
Même le père du péché détourna sa face de l’atroce scène d’horreur de la crucifixion.
Even the father of sin turned his face away from the excruciating horror of the scene of the crucifixion.
Même le père du péché détourna sa face de l'atroce scène d'horreur de la crucifixion. 2 .
Even the father of sin turned his face away from the excruciating horror of the scene of the crucifixion.
Jace regarda une dernière fois l'ondin dans le coin, qui détourna le regard rapidement sur son passage.
Jace caught one last look at the merfolk in the corner, who averted their eyes sharply as he passed.
Sous les Ottomans, le déclin s’accéléra en 1869, puisque le nouveau Canal de Suez détourna beaucoup de pèlerins de l’itinéraire terrestre passant par Aqaba.
Under the Ottomans decline accelerated in 1869, for the new Suez Canal diverted many pilgrims away from the land route via Aqaba.
Il fut attaché à l'éternel, il ne se détourna point de lui, et il observa les commandements que l'éternel avait prescrits à Moïse.
For he clave to the LORD, and departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet