déteindre

On ne sait pas ce qui pourrait déteindre sur lui.
We don't know what might rub off on him.
Ah, je crois que je commence à déteindre sur toi.
Ah, I think I'm starting to rub off on you.
Je pense qu'une partie a dû déteindre sur toi.
I think some of it must have rubbed off on you.
Ne laisse pas ta folie déteindre sur elle.
Don't let your dysfunction rub off on her.
Elle ne laissera pas ça déteindre sur nos clients.
She wouldn't let this hurt our clients.
Je pense que finalement je commençais à déteindre sur elle.
Yeah, I think I was finally starting to rub off on her.
Dernière chance pour déteindre sur moi !
Last chance to have some of you rub off on me.
Mon mari était très organisé, ça a dû déteindre sur moi.
My husband was very organized, so I guess it kind of rubbed off.
Qu'est-ce qui va déteindre sur lui ?
What will rub off on him?
Ça doit déteindre sur moi.
It just must be rubbing off on me.
Ils commencent à déteindre sur moi.
They're starting to grow on me.
Elle va pas déteindre sur toi.
Hey, it's not gonna rub off on you.
A force de te fréquenter toutes ces années, ça a du déteindre sur moi.
Well, being around you all these years, it's rubbed off.
Cette chemise va déteindre.
Uh, that shirt's going to run.
Ça ne pourra que déteindre sur toi.
You'll find it rubs off.
Et puis il y a aussi les vieilles photographies qui ont tendance à déteindre et à jaunir avec le temps.
And then there are the photographs that tend to fade and yellow with time.
Cela fixera votre camouflage et empêchera le maquillage de déteindre sur des vêtements ou sur des meubles.
This sets the coverage and will prevent the makeup from rubbing off onto any clothes or furniture.
Le sens des responsabilités des élèves vis-à-vis de l'environnement est en train de déteindre très rapidement sur leurs camarades.
The students' sense of environmental responsibility rubs off at breakneck speed on their peers.
Si vous pouviez chacune déteindre sur l'autre, on aurait l'alliance parfaite
Now if I can just get the two of you to rub off on each other, you'll have the whole package.
Cette Assemblée est tombée bien bas si nous permettons à de tels sentiments de déteindre sur notre approche des politiques de l'Union européenne.
This House is at its worst if we allow such sentiment to stain our approach to the politics of the European Union.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale