détériorer
- Exemples
Le gaz d'azote peut être substitué aux gaz d'hydrogène, mais la qualité coupée détériorera légèrement. | Nitrogen gas can be substituted for hydrogen gases, but the cut quality will deteriorate slightly. |
Notre santé se détériorera. | Our health will be spoiled. |
Un matériau fragile se détériorera au fil du temps et le trou pourrait réapparaitre. | A weaker material will deteriorate over time, and the gap will open up again. |
Le gaz d'azote peut être substitué aux gaz d'hydrogène, mais la qualité de coupe détériorera légèrement. | Nitrogen gas can be substituted for hydrogen gases, but the cut quality will deteriorate slightly. |
Si la sécheresse persiste, la situation humanitaire s'aggravera et la sécurité se détériorera. | If the drought continues, the humanitarian situation will become worse and the internal security situation will deteriorate. |
Si nous n'agissons pas rapidement et efficacement, la situation humanitaire se détériorera de jour en jour. | If we do not act quickly and effectively, the situation will deteriorate day by day in humanitarian terms. |
Il est tout à fait clair que cela entraînera d'énormes difficultés et que la situation se détériorera davantage. | It is quite clear that this will cause enormous difficulties and the situation will undoubtedly deteriorate even further. |
À défaut d'une décision décisive du gouvernement, la production de céréales se détériorera encore en 1997 et 1998. | If there is no conclusive decision from the government, cereal production will deteriorate further in 1997 and 1998. |
Si nous n'apportons pas rapidement notre aide, la situation se détériorera et il pourrait en résulter de nouveaux conflits et des situations de crise. | If we do not provide rapid assistance then the situation will deteriorate and new conflicts and crisis situations may arise. |
La Commission espère beaucoup que le climat politique ne se détériorera pas davantage à l'heure où il s'agit de préparer les prochaines élections législatives au Cambodge. | The Commission very much hopes that the political climate will not deteriorate still further at a time when preparations are being made for Cambodia's forthcoming parliamentary elections. |
Ainsi, la situation de la sécurité alimentaire des populations dans les états de Borno et de Yobe se détériorera si des interventions urgentes ne sont pas mises en place pour alléger la situation. | Thus, the food security situation of populations in Borno and Yobe states will deteriorate if urgent interventions are not put in place to alleviate the situation. |
par écrit. - (PL) Le seul bénéfice du présent compromis sur la directive des services est, en fait, que son adoption ne détériorera pas la base sur laquelle le marché des services doit fonctionner. | in writing. (PL) The only benefit of the present compromise on the Services Directive is the fact that its adoption will not worsen the basis on which the services market operates. |
Toutefois, il peut être conclu que sans le maintien des mesures antidumping, il est très probable que sa situation se détériorera. | Existing stocks which are in conformity with the provisions applying before the date of entry into force of this Regulation may continue to be placed on the market and used until 1 April 2010. |
Nous savons aussi que la situation humanitaire dans la région était déjà problématique auparavant et se détériorera désormais encore davantage en raison de la destruction de l’infrastructure, par exemple de la centrale électrique à Gaza. | We also know that the humanitarian situation in the region was already problematic earlier on, and that will suffer even more now with the destruction of the infrastructure, such as the power station in Gaza. |
Si nous ne faisons pas face à cette tendance croissante, l'instabilité augmentera et notre environnement se détériorera ; les indigents du monde ne pourront compter que sur eux-mêmes pour construire une vie meilleure pour leurs enfants et pour eux-mêmes. | If we do not address this growing threat, instability will increase and the environment will deteriorate; the world's poor will be left struggling to build a better life for themselves and their children. |
Contrairement à vous, ma mémoire, ne se détériorera pas avec l'âge. | Unlike you, my memory will never degrade with age. |
Sans un traitement approprié, elle paralysera des parties du corps et détériorera la santé. | Without proper treatment it will paralyze body parts and seriously damage health. |
N'utilisez pas non plus de scotch : la couche adhésive se détériorera après quelques années. | Do not use scotch tape either: the adhesive layer will fail after a few years. |
L'intrusion d'eau de mer ne détériorera pas seulement les terres arables, mais menacera peut-être aussi l'approvisionnement en eau. | Saltwater intrusion may not only damage arable land but also threaten water supplies. |
Toutefois, il peut être conclu que sans le maintien des mesures antidumping, il est très probable que sa situation se détériorera. | However, it can be concluded that, without the continuation of anti-dumping measures, its situation will most likely deteriorate. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !