désobéir

Quand le mystère est trop impressionnant, on n'ose pas désobéir.
When a mystery is too overpowering, one dare not disobey.
Quand le mystère est trop impressionnant, on n’ose pas désobéir.
When a mystery is too overpowering, one dare not disobey.
Maintenant, pour la première fois, Je me sens obligé de désobéir.
Now, for the first time, I feel bound to disobey.
Inversement, chacun est moralement tenu de désobéir aux lois injustes.
Conversely, one has a moral responsibility to disobey unjust laws.
Ils ne veulent toujours pas de désobéir aux fidèles.
They still do not want to disobey the faithful.
A l'inverse, on a une responsabilité morale de désobéir aux lois injustes.
Conversely, one has a moral responsibility to disobey unjust laws.
Alors, pour la première fois, je dois vous désobéir.
Then for the first time, I must disobey you.
Ils seraient tentés de désobéir, juste comme Adam et Eve l’ont été.
They would be tempted to disobey, just as Adam and Eve were.
Mais il ne voudra pas désobéir au roi...
But he won't want to disobey the king.
Pour lui, désobéir à un ordre, avait de sérieuses conséquences.
To him, disobedience to a command demanded severe consequences.
Mais la raison principale pour y désobéir est politique, pas technique.
However, the main reason behind debt resistance is political, not technical.
Queenie... Je ne veux pas te désobéir, mais mon heure est venue.
Queenie... I don't wish to defy you, but the time has come.
Alors, parce qu'il n'osait pas désobéir à son père, il s'éloigna.
So, because he didn't dare to disobey his father, he moved away.
Ceux qui choisissent de les désobéir restent encore sous les lois.
Those who choose to disobey the laws are still under the law.
Il dira non et je veux pas désobéir.
He'll say no, and I don't want to disobey an order.
Il ne voudrait pas me désobéir comme ça.
He wouldn't disobey me like that.
Le commandant n'oserait pas désobéir au roi après ce qui s'est passé.
The commander wouldn't dare to disobey the King after what has happened.
Et je sus que j'allais désobéir au Parti.
And I knew that I would disobey the Party.
Remarquez, il n'avait aucune raison de désobéir.
Mark, he had no reason to disobey.
Mais lorsque nous continuons à désobéir, nous recevrons plutôt l’adversité.
But when we continue to disobey, it will be adversity we will receive instead.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire