désillusionner

Les perspectives des républicains désillusionnés ont dansé dans ma tête.
The prospects of disillusioned Republicans danced in my head.
Nous n'avons pas été désillusionnés dans nos espérances.
We were not disillusioned in our expectations.
Nous nous sentons désillusionnés par les appels rituels à mettre fin à toutes les guerres.
We feel disillusioned by the ritual calls to put an end to all wars.
Ces ambassadeurs du royaume formaient un groupe sérieux, calme et assagi d’hommes désillusionnés.
The ambassadors of the kingdom were a serious, sober, and chastened group of disillusioned men.
Beaucoup sont considérablement désillusionnés avant qu'elles soient venues en manipulant leurs propres demandes de réclamations de l'incapacité/SSI.
Many are greatly disillusioned by the time they have come through handling their own applications for disability / SSI claims.
Les éducateurs, les parents et tous les gens qui travaillent avec les enfants se sentent mis de côté, isolés et désillusionnés.
Educators, parents, and all people working with children are feeling alienated, isolated, and disillusioned.
Donc, si avoir un poste d'IRCOP est votre but, vous allez probablement être déçus et désillusionnés après un certain temps.
Therefore, if the role of IRCop is your goal, you are likely to become disappointed and disillusioned over time.
Mais la loi est passée, et les citoyens désillusionnés ont alors retiré leur soutien au PDJ pour le porter vers d’autres partis de l’opposition.
But when the legislation passed, disillusioned citizens directed their support away from the DPJ to other opposition parties.
Et en même temps, il faudra bien aussi continuer à accompagner tous ces vaincus de l’aventure, amers et désillusionnés.
At the same time, it will be essential to continue to accompany all these young defeated adventurers, who are so bitter and disillusioned.
Quand vous découvrez que vous n'avez pas tenu compte de tous les faits, vous devenez désillusionnés et amers.
But eventually you are likely to find that you have not faced all the facts about each other, and you may become completely disillusioned and embittered.
Au moment où la première partie du Siècle de la raison est publiée en 1794, beaucoup de citoyens britanniques et français sont désillusionnés par la Révolution française.
By the time Part I of The Age of Reason was published in 1794, many British and French citizens had become disillusioned by the French Revolution.
Mais, nous sommes rapidement désillusionnés lorsque nous nous rappelons que tout en ayant fait des avancées scientifiques remarquables, notre génération a aussi mis au point des éléments capables de se détruire elle-même.
But we quickly become disillusioned when we remember that, together with all the remarkable advancement within our generation, man has also been able to devise the potential for his own self-destruction.
Les millions de paysans et d'ouvriers qui, au moment du renversement de l'hetman, s'étaient trouvés dans le cercle de l'influence des " pétliourovtzi ", furent bientôt désillusionnés et commencèrent à quitter en masse les rangs de Pétlioura.
Millions of peasants and workers who, at the moment of the overthrow of the Hetman, were within the orbit of the Petliurovtzi were soon disillusioned and began to leave Petliura's ranks en masse.
Les électeurs étaient devenus désillusionnés par les promesses non tenues du président.
Voters had become disillusioned with the president's neglected promises.
Les gens se sont désillusionnés de la politique.
People have become disillusioned with politics.
Les politiciens ont passé trop de temps à pérorer pendant la campagne et les électeurs se sont désillusionnés.
Politician's spent too much of the campaign speechifying and voters became disillusioned.
Les Juifs et les païens des autres nations étaient tous désillusionnés par leur religion.
Both Jews and pagans from other nations were becoming dissatisfied with religion.
Ce soir-là, tandis qu’ils se promenaient dans le Jardin, sous l’éclat de la pleine lune, en discutant de leurs plans pour le lendemain, le Fils et la Fille de Jérusem étaient graves et désillusionnés.
It was a serious and disillusioned Son and Daughter of Jerusem who walked that night through the Garden under the shining of the full moon, discussing plans for the next day.
Donc, vous êtes à mes pieds parce que vous êtes désillusionnés de la police ?
So you're at my feet because you're disillusioned with the police?
Ils ont eu de nombreux sursauts d'espoir ; toutefois, le manque de suivi dont a fait preuve la communauté internationale les a frustrés et désillusionnés.
They had had their hopes dashed many times, however, and were frustrated and disillusioned by the lack of follow-through by the international community.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie