désaffecté
- Exemples
Il vivait dans un bâtiment désaffecté. | He was living in a condemned building. |
C'était dans un dépôt désaffecté depuis janvier. | It's been sitting in the impound lot since January. |
C'est désaffecté depuis des années. | It's been abandoned for years. |
À côté du jardin on peut voir un hélicoptère désaffecté de l’Armée espagnole. Le Béthencourt. | Next to the garden you can see an abandoned helicopter in the Spanish Army. |
Le matériel désaffecté est détruit pour éviter qu’il ne soit utilisé par des personnes non autorisées. | Discarded materials shall be destroyed to ensure that they are not used by unauthorised persons. |
- Justement. Tu monopolises 2 de mes hommes pour surveiller un immeuble désaffecté ! | You're using two of my men to sit in front of a condemned building! |
On a trouvé ce gars éventré dans un bâtiment désaffecté de l'autre côté de la rue. | This guy was found strung up and sliced open in an abandoned building across from the department store. |
Les autorités compétentes songent actuellement à l'aéroport désaffecté de Milo dans la municipalité de Trapani, qui pourrait accueillir 200 personnes. | The relevant authorities are now focused on the dismissed airport in Milo at the Trapani Municipality which could host 200 persons. |
Il prend quelques clichés qu'il pense originaux, et se dirige dans un hangar désaffecté recouvert de graffitis, pour en photographier quelques-uns. | He takes a few original snapshots and he heads for an abandoned, graffiti covered warehouse to take a few photos. |
En 1946, il a acheté un hôpital militaire désaffecté à Longview au Texas et a fondé le LeTourneau Technical Institute, qui offrait la formation technique et mécanique. | In 1946, he purchased an unused military hospital in Longview, Texas and established the LeTourneau Technical Institute, which provided technical and mechanical training. |
À cette époque, Kearney, au Nebraska, avait un aérodrome désaffecté qui était utilisé au cours de la Première guerre mondiale comme base pour les énormes bombardiers B-29 qui partaient vers l’Europe. | At this time, Kearney, Nebraska, had an idle airfield with hangars that had been used in World War II as a base for the big B-29 planes taking off for Europe. |
Le cœur de son entreprise est constitué d’un tunnel ferroviaire désaffecté de 185 mètres de long, dans lequel cinq grands wagons en bois renferment 100 tonnes de fromage à un taux d’humidité de 94 % et une température de 9 °C. | The heart of his company is an abandoned 185-metre long railway tunnel in which five large wooden train cars store 100 tons of cheese at 94 percent humidity and 9°C. |
Outre les difficultés d’accessibilité, il y a une différence de capital culturel qui désaffecte la disponibilité des ressources de communication, d’interconnections et liaisons hypertextuels. | In addition to the difficulties of accessibility there is a difference in cultural capital that disables the availability of communications resources, interconnections and hyperlinks. |
Le droit de sortir de ce sous-sol désaffecté, et un boulot. | Duh. You get to get out of this sorry basement, and you get a job. |
Tu es au-dessus du terrain désaffecté. | Understand that you are at disused airfield. |
C'est désaffecté depuis des années. | Been deserted for years. |
Le gymnase d’un collège désaffecté fut rénové et transformé pour devenir le Centre d’Aventures que nous connaissons aujourd’hui. | They renovated the gym of a decommissioned junior high school, making it into the adventure center they use today. |
L’Allemagne admet que, en accord avec l’injonction d’assainissement du 31 mars 1998, ZT est fondamentalement redevable des coûts de l’assainissement du site désaffecté de Sprendlingen-Gensingen. | Germany acknowledges that the ZT is liable for the clean-up costs at the Sprendlingen-Gensingen site under the clean-up decision of 31 March 1998. |
De plus, l’Allemagne affirme que le site désaffecté de Sohrschied présente lui aussi une valeur courante négative et que, dans ce cas également, la limite de responsabilité exposée ci-dessus serait dépassée. | Germany argues further that the market value of the Sohrschied site is also negative and that the liability limit has been breached in this case too. |
Le parc a été aménagé sur un tronçon désaffecté de 1,6 km appartenant à une ancienne voie ferrée sur le point d’être démolie et finalement épargnée suite à la pression des habitants du quartier. | The park was created on a 1.6km stretch of disused railway line which was going to be demolished but was saved after pressure from the neighbours. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !