dériver

Attention, chaque niveau propose des virages serrés et les dérives raides.
Be careful, each level offers sharp turns and steep drifts.
En ce moment, ces dérives sont fréquentes et répandues.
At the moment, these tendencies are frequent and widespread.
Cela implique de comprendre comment de telles dérives sont possibles.
This implies an understanding of how such errors are possible.
Il faut mettre un terme à ces dérives.
We need to put an end to these abuses.
Ici, on peut trouver des forêts, des landes et des dérives de sable.
Here one can find forests, heaths and sand drifts.
Mais, en dépit de dérives patentes, il n'avait jamais vraiment fonctionné.
But despite all the obvious irregularities this had never really worked.
La Commission doit proposer des mesures pour maîtriser ces véritables dérives.
The Commission must put forward measures to control what are genuine abuses.
Avec tous les risques de dérives que cela comporte.
With all the potential pitfalls that entails.
Les dérives du Forum social mondial. Vers la fin du processus ?
The abuses of the World Social Forum: Towards the end of the process?
Quelles dérives possibles par ailleurs ?
What possible drifts otherwise?
Mais mon inquiétude s'alimente en revanche de trois séries de dérives.
There are, however, three forms of sidelong shift which give me pause.
Tu dérives vers la gauche.
You're drifting left too far.
Certes, si vous évitez les mouvements brusques, vous pouvez minimiser le nombre de dérives latérales.
True, if you avoid sudden movements, you can minimize the number of drifts to the side.
Mais elles sont à peu près toutes centrées sur les dérives de la finance, passées ou à venir.
But they are almost all centred on the workings of finance, past or future.
Remédier à ces dérives peut être l’apport du Zen à la crise de notre civilisation.
One remedy for such errors can be the contribution of Zen to the crisis of our civilization.
Nous ne pouvons accepter ces dérives de recherche de bénéfices financiers au détriment de l'épanouissement humain.
We cannot accept this excessive striving for profits to the detriment of human development.
À cet égard, cependant, quelques dérives doivent faire l'objet d'une mise en garde.
In this respect, there is some malpractice, and this should be guarded against.
Surveiller un système qui ne fonctionne pas ne permettra pas d'en éviter les pires dérives.
Supervising a system that does not work will not enable us to avoid its worst aberrations.
À Biarritz, à Göteborg, à Nice et à Laeken, la société civile a manifesté contre de telles dérives.
In Biarritz, Gothenburg, Nice and Laeken, grass-roots society has demonstrated against such aberrations.
On comprend dès lors pourquoi les cheminots ont manifesté l'an dernier contre les dérives du libéralisme.
We can therefore understand why railway workers protested last year against the shift towards liberalism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape