derision
- Exemples
I could not turn from their revel in derision. | Je ne pouvais pas détourner de leur Revel en dérision. |
Derision is the most powerful of all weapons. | La dérision la plus puissante de toutes les armes. |
This shall be their derision in the land of Egypt. | Cela leur tournera en moquerie au pays d'Égypte. |
Anything was more tolerable than this derision! | Tout était plus tolérable que cette dérision ! |
It is a rough derision of democracy and human rights. | Il s'agit d'une grave dérision de la démocratie et des droits de l'homme. |
This will be their derision in the land of Egypt. | C'est ce qui les rendra un objet de risée dans le pays d'Égypte. |
I hope this proposal of ours will not be received with the usual derision. | J'espère que notre proposition ne sera pas, comme à l'accoutumée, tournée en dérision. |
He that sits in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. | Celui qui siège dans les cieux rit, le Seigneur Se moque d’eux. |
Do it using in a humorous tone or derision if that can help you. | Faites-le sur le ton de lhumour ou de la dérision si cela peut vous y aider. |
Remember the half smiles, the scepticism, the derision with which it was greeted back then. | Rappelez-vous les sourires en coin, le scepticisme, la dérision avec lesquels elle était considérée alors. |
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. | Il rit, celui qui siège dans les cieux, le Seigneur se moque d’eux. |
There has often been financial hardship and derision from their peers and the scientific establishment. | Il y a souvent eu des difficultés et de dérision financières de leurs pairs et de l'établissement scientifique. |
I don't like the condescension or that I'm an object of derision for you. | Je n'aime pas la condescendance ou le fait que tu te moques de moi. |
Feel free to express your derision and ridicule, but I'm gonna say it: | Moquez-vous de moi si vous voulez, mais je pense que c'était une espionne. |
Thereupon the standards of revolt were hoisted, and the doors of derision opened. | Alors furent hissés les étendards de la révolte et furent ouvertes les portes de la raillerie. |
To do so is to court a certain amount of derision, because I have found that intellectuals hate progress. | Le faire risque de créer une certaine dérision, parce que j'ai trouvé que les intellectuels détestent le progrès. |
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. | Nous sommes devenus un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent. |
His system, based on shallower planting and less irrigation, was received with criticism and derision by the skeptics. | Son système, basé sur une plantation séparée de semences et moins d'irrigation, a suscité des critiques et de la dérision parmi les sceptiques. |
Husband wants wife separation or understanding of his interests, and in women they cause only irritation and derision. | Le mari veut la séparation de la femme ou la compréhension de ses intérêts, et chez les femmes, ils provoquent seulement l'irritation et la dérision. |
Promote respect for religions and their symbols, so avoiding the derision of what people consider sacred. | Inciter vivement au respect des religions et de leurs symboles afin de lutter contre toute forme de discrimination ; |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !