déprécier

Comme mentionné précédemment, le néolibéralisme a amené une idéologie dépréciant les gouvernements et exacerbant le secteur privé.
As said above, neoliberalism brought an ideology that deprecated government and exalted the private sector.
Les Chrétiens Occidentaux ont eu tendance à choisir une vérité tout en ignorant ou dépréciant l’autre vé-rité contraire.
Western Christians have tended to choose one truth and ignore or depreciate the opposite truth.
Le rapport de la Banque mondiale valorise la profession enseignante tout en dépréciant la voix des enseignants et leurs besoins.
The World Bank report valorizes professional teaching while degrading the voices and needs of teachers.
Récemment, le président Chávez a essayé de surmonter ce problème en dépréciant la devise nationale et en maîtrisant la dette publique.
Recently, President Chávez has tried to overcome this problem by depreciating the currency and getting public debt under control.
La dépréciation du dollar alourdit les coûts, en dépréciant la valeur du capital représenté par ces réserves.
Another cost is the loss in the capital value of foreign reserve holdings as the value of the dollar steadily declines.
Si tel n'est pas le cas, cela peut même devenir un fardeau financier, dépréciant la réputation non seulement de la Commission européenne mais, indirectement, celle de l'ensemble de l'Union européenne.
If this does not happen, it may even become a financially costly burden, detracting from the reputation not only of the European Commission, but, indirectly, of the entire European Union.
L'Europe a tout intérêt à un rapprochement avec la Turquie, non pas en la ridiculisant et en la dépréciant mais en marquant clairement les conditions d'une relation stable et durable avec elle, qui conduira à terme à son intégration dans l'Union.
Europe has everything to play for with Turkey' s accession, and should not mock or underestimate it but should set clear preconditions for a stable and long-term relationship with it with a view to eventual accession into the Union.
Le pilote Wacom a été mis à jour, dépréciant ainsi le paquetage wacompl et rendant obsolète le paquetage wdaemon.
The Wacom driver has been updated, deprecating the wacompl package and obsoleting the wdaemon package.
Attention à ne pas faire du ‘‘proof-texting’’ avec un côté de ce paradoxe, tout en en dépréciant l’autre !
Be careful of proof-texting one side of the paradox and depreciating the other!
Au cours des 10 premiers jours de janvier 2001, la valeur du dollar libérien a baissé à un taux sans précédent, en se dépréciant de 42 à 52 dollars libériens pour un dollar des États-Unis.
In the first 10 days of January 2001, the Liberian dollar lost value at unprecedented speed, depreciating from L$ 42 to US$ 1 to L$ 52 to US$ 1.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée