déposséder
- Exemples
N’ayez pas l’amour, et vous serez dépossédés de tout. | Have not love and you are bereft of all. |
Et qu’en est-il des Lévites qui étaient dépossédés de leur fonction ? | And what of the Levites who were so dispossessed? |
Et on se sent un peu dépossédés quand nos attentes ne se réalisent pas... | And we feel a little bit robbed when our expectations aren't met. |
Il n’est pas correct que des citoyens soient unilatéralement dépossédés de leur propriété. | It is not appropriate that any citizens should be unilaterally dispossessed of the property that they enjoy. |
Voyez maintenant, il y en a parmi vous assis ici qui se sentent dépossédés de buts, d'objectifs. | For behold, there are some of you seated here who feel bereft of goals. |
L'aide humanitaire d'urgence doit être accordée à ceux qui fuient les poursuites, dépossédés. | Emergency humanitarian aid must swiftly be given to those who flee persecution and who are left with nothing. |
Ils y vécurent jusqu’en 1950, lorsqu’ils en furent dépossédés par expropriation sous prétexte de besoin militaire. | They lived there until 1950, when they were dispossessed by it by expropriation under military pretext of need. |
La principale source de leur appauvrissement tient au fait qu'elles sont dépossédés de leurs terres et de leurs ressources. | Dispossession of their lands and resources remained a major source of impoverishment. |
Les États membres sont sans cesse dépossédés de leur pouvoir politique en faveur des institutions européennes. | Political power is continually being shifted from the Member States to the institutions of the EU. |
La situation au Pakistan est encore pire, tous les pays sous-développés sont exploités, dépossédés, opprimés par l’impérialisme. | The situation in Pakistan is even worse. But all the underdeveloped countries find themselves exploited, robbed and oppressed by imperialism. |
Loi no 78-1 du 2 janvier 1978 relative à l'indemnisation des Français rapatriés d'outre-mer dépossédés de leurs biens. | Act No. 78-1 of 2 January 1978 on compensation of French nationals repatriated from overseas dispossessed of their property. |
Les habitants de ce pays se sentent privés de leur liberté et dépossédés de leurs droits fondamentaux. | The people in that country do not feel free, they feel they have been cheated of their basic rights. |
Il est devenu la voix des pauvres, des dépossédés, des laissés pour compte et des plus faibles de la société. | He became the voice of the poor, the dispossessed, the disenfranchised and the weak in society. |
Écartés progressivement du kremlin, dépossédés de leurs droits sur la cathédrale, les princes multiplient les églises. | As the princes were progressively isolated from the kremlin and deprived of their rights to the cathedral, they erected several churches. |
Nous sommes expulsés violemment, et de plus en plus fréquemment, de nos terres et dépossédés de nos moyens d’existence. | We are being increasingly and violently expelled from our lands and alienated from our sources of livelihoods. |
Dans un environnement apparemment sans espoir, les pauvres et les dépossédés sont souvent contraints de recourir à des mesures désespérées pour survivre. | In seemingly hopeless environments, the poor and the dispossessed are often forced to resort to desperate measures to survive. |
Dès le début, il apparut clair, comme tous les observateurs expérimentés l'avaient déclaré, qu'ils ne pourraient être dépossédés que par une nouvelle guerre mondiale. | From the start it was clear, as all experienced observers had stated, that they could only be dispossessed through a new world war. |
Les futurs députés ne doivent pas être dépossédés de leurs pouvoirs dans les prochaines procédures budgétaires et les prochaines négociations sur le cadre financier pluriannuel. | Future Members must not be dispossessed of their powers in future budgetary procedures and future negotiations on the multiannual financial framework. |
Dès le début, il apparut clair, comme tous les observateurs expérimentés l’avaient déclaré, qu’ils ne pourraient être dépossédés que par une nouvelle guerre mondiale. | From the start it was clear, as all experienced observers had stated, that they could only be dispossessed through a new world war. |
Les peuples autochtones sont souvent exposés au risque d'être dépossédés de leurs terres et de leurs ressources naturelles, notamment parce qu'ils n'ont pas les moyens de se défendre. | Indigenous peoples are usually vulnerable to deprivation of their lands and natural resources, inter alia because they lack the power to defend themselves. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !