déployer

La mission est également déployée dans 13 districts et 65 sous-districts.
The mission is also deployed in 13 districts and 65 subdistricts.
Une force des Nations Unies sera prochainement déployée en Haïti.
A United Nations force will soon be deployed in Haiti.
Cette solution est déployée sur site et nécessite une licence permanente.
This product is deployed on-premise and requires a perpetual license.
L'ONUCI s'est rapidement déployée à Bouaké pour rétablir le calme.
The Operation was rapidly deployed in Bouaké to help restore calm.
L’armée libanaise a été déployée pour contenir les affrontements.
The Lebanese army has been deployed to contain the fighting.
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 provinces.
The United Nations police component is deployed in all 10 provinces.
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
The United Nations police component is deployed in all 10 departments.
La mise à jour 9 est déployée et pleine de nouvelles fonctionnalités.
Update 9 is deployed and full of exciting new features.
L’eurodéputé Norbert Neuser a également dirigé la délégation déployée à Kumasi.
MEP Norbert Neuser also headed the delegation team deployed to Kumasi.
La Mission est déployée dans les 10 provinces d'Haïti.
The Mission is established in all 10 of Haiti's provinces.
C'est une opération limitée, ciblée, déployée uniquement à Mogadiscio.
It is a limited, targeted operation, deployed in Mogadishu only.
L'appliance virtuelle ERA peut être déployée dans la plupart des environnements virtuels.
The ERA VA can be deployed in most virtual environments.
L'appliance virtuelle ESMC peut être déployée dans la plupart des environnements virtuels.
The ESMC VA can be deployed in most virtual environments.
Cette méthode est déployée pour gonfler les gains et minimiser ses pertes.
This method is deployed to pump up earnings and minimizing losses.
La Mission est désormais déployée dans l'ensemble des 15 comtés.
The Mission has now completed its deployment to all 15 counties.
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
The United Nations police component is deployed in all 10 provinces.
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 provinces.
The United Nations police component is deployed in all 10 departments.
Alors sera déployée la bannière de la Plus Grande Paix.
Then will the banner of the Most Great Peace be hoisted.
Et est conforme à la charte graphique déployée en 2010.
Everything conforms with the graphic guidelines issued in 2010.
Une force internationale de maintien de la paix serait déployée.
An international peacekeeping force would be deployed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X