déployer

Une force des Nations Unies sera prochainement déployée en Haïti.
A United Nations force will soon be deployed in Haiti.
L’armée libanaise a été déployée pour contenir les affrontements.
The Lebanese army has been deployed to contain the fighting.
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 provinces.
The United Nations police component is deployed in all 10 provinces.
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
The United Nations police component is deployed in all 10 departments.
La mise à jour 9 est déployée et pleine de nouvelles fonctionnalités.
Update 9 is deployed and full of exciting new features.
L’eurodéputé Norbert Neuser a également dirigé la délégation déployée à Kumasi.
MEP Norbert Neuser also headed the delegation team deployed to Kumasi.
L'appliance virtuelle ERA peut être déployée dans la plupart des environnements virtuels.
The ERA VA can be deployed in most virtual environments.
Cette méthode est déployée pour gonfler les gains et minimiser ses pertes.
This method is deployed to pump up earnings and minimizing losses.
La Mission est désormais déployée dans l'ensemble des 15 comtés.
The Mission has now completed its deployment to all 15 counties.
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 provinces.
The United Nations police component is deployed in all 10 departments.
Alors sera déployée la bannière de la Plus Grande Paix.
Then will the banner of the Most Great Peace be hoisted.
Et est conforme à la charte graphique déployée en 2010.
Everything conforms with the graphic guidelines issued in 2010.
Une force internationale de maintien de la paix serait déployée.
An international peacekeeping force would be deployed.
Elle doit être déployée efficacement et de manière proportionnée.
It should be deployed effectively and proportionately.
Payez un tarif unique pour l’ensemble de la capacité déployée.
Pay a single rate for all deployed capacity.
L'infanterie de l'Empire des Habsbourg a été déployée lors de nombreuses batailles.
The infantry of the Hapsburg Empire were deployed in numerous battles.
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
A third formed police unit is expected to be deployed in April.
La MINUSTAH est déployée depuis maintenant cinq ans.
MINUSTAH has now been deployed for five years.
Lorsqu’une portion de code est collée ou imprimée, elle est automatiquement déployée.
When a portion of code is pasted, it is automatically expanded.
La première version de la fonctionnalité suggestions de traduction sera bientôt déployée.
The first version of the translation suggestions feature will be deployed soon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie