déplier
- Exemples
Longueur totale dépliée plié en 2 =environ 45cm(soit au total environ 90cm) | Total length unfolded folded 2 = about 45cm (totaling about 90cm) |
Cela signifie que la première feuille de l'arbre à thé pousse juste dépliée. | It means the first leaf of the tea tree shoots just unfolded. |
Une fois l’export terminée, MBend s’ouvre sur l’affichage de la pièce dépliée. | Once the export is complete, MBend opens, displaying the unfolded part. |
Une alarme sonore se déclenche si la machine se déplace alors que l'échelle est dépliée. | An audible alarm sounds if the machine moves while the ladder is down. |
Pourquoi est-elle dépliée ? | Why is this here? |
Sur les côtés de la salle, des cristallisations pendent des parois comme de la dentelle dépliée. | On the sides of the room, hanging from the walls of crystallization as the unfolded lace. |
La lampe dispose de 19 programmes contrôlés par la télécommande (portée de la télécommande 25 mètres environ, antenne dépliée). | The lamp has 19 programs controlled by the remote control (range of 25 meters, remote antenna unfolded). |
Le cartable mesure 86 cm de hauteur lorsque la poignée est dépliée, idéal pour les enfants en CP et écoles primaires. | The binder is 86 cm high when the handle is unfolded, ideal for children in CP and primary schools. |
Grâce à son plateau pliable en deux cette table s'avère très pratique lorsqu'elle est dépliée mais également en position reliée pour l'arrimage. | Thanks to its dual folding system is a convenient table when opened; reduced size for stowage. |
Élégant et agressif, solide et puissant - Suito présente une base de support plus large avec des pieds pré-assemblés, conçue pour se verrouiller automatiquement en place une fois dépliée. | Elegant and aggressive, solid and powerful - Suito features a wider support base with pre-assembled legs, designed to automatically lock in place when unfolded. |
Dans les véhicules non articulés de la classe I, l'emplacement spécial pouvant accueillir un fauteuil roulant peut être combiné avec l'emplacement destiné à une poussette dépliée ou voiture d'enfant. | All vehicles shall comply with the provisions set out in Annex 3 to this Regulation. |
Le cartable mesure 86 cm de hauteur lorsque la poignée est dépliée, idéal pour les enfants en CP et écoles primaires, molletonné et façonné pour le confort de l'enfant qui le porte. | The binder is 86 cm height when the handle is flattened, ideal for children in CP and primary schools, fleece and fashioned for the comfort of the child who wears. |
Il est tout aussi important de calculer la superficie approximative,qui occupera une table sous la forme dépliée (considérer tous les membres de la famille, y compris vous-même, et, si nécessaire, le nombre approximatif de clients possibles). | It is equally important to calculate the approximate area,which will occupy a table in the unfolded form (consider all family members, including yourself, and, if necessary, the approximate number of possible guests). |
Je rappelai aussi que lors d’être à Tokaidou avec mon père croisant sur la préfecture de Yamanashi, son lieu préféré, la mer vaste fut dépliée devant mes yeux qui émurent mon cœur puisqu’il paraissait oppressivement triste et dramatique. | I recalled also that when I had been to Tokaidou with my father crossing over Yamanashi prefecture, his favorite place, the vast sea was displayed before my eyes that moved my heart as it looked overwhelmingly sad and dramatic. |
Sur la table, il y avait une boussole et une carte dépliée. | On the table, there were a compass and an unfolded map. |
Les explorateurs laissèrent la carte dépliée sur la table. | The explorers left the map open on the table. |
Pourquoi la nappe est-elle dépliée par terre ? – Eh bien, les enfants faisaient semblant d’être en pique-nique à la campagne. | Why is the tablecloth unfolded on the floor? - Well, the kids were pretending to be on a picnic in the countryside. |
En position dépliée, la répartition de la charge est uniforme sur la plateforme. | Once unfolded, the force distribution of the load is even across the platform. |
La différence de trajet en présence d'une diffraction : coupe transversale réelle (au-dessus), coupe transversale dépliée (en dessous) | The transfer tube shall be as short as possible, but: |
La rampe pour animal de compagnie mesure 170 cm de long lorsqu'elle est dépliée, et 38 cm de large. | Pet Ramp measures 170 cm long unfolded and 38 cm wide, and folds to a compact 85 cm long. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !