déplacer

Je ne sais pas ce qui se passerait si nous le déplacions au milieu du vortex.
I don't know what might happen if we move it or take it into the wormhole.
Alors que nous nous déplacions dans la grotte, j'ai vu ma vie défiler de la naissance jusqu'au moment de l'expérience.
As we walked through the cave, I saw my life from birth until the present.
Alors que nous nous déplacions dans la grotte, j'ai pu voir défiler ma vie de la naissance jusqu'au moment de l'expérience.
As we walked through the cave, I saw my life from birth until the present.
Je dois déclarer ici que notre indicateur de vitesse n'enregistra aucune information, bien que nous nous déplacions à une allure très rapide.
I must state here, the airspeed indicator registered no reading, yet we were moving along at a very rapid rate.
Je dois déclarer ici, que notre indicateur de vitesse n'enregistrait aucune information, bien que nous nous déplacions à une allure très rapide.
I must state here, the airspeed indicator registered no reading, yet we were moving along at a very rapid rate.
Je dois déclarer ici que notre indicateur de vitesse n’enregistra aucune information, bien que nous nous déplacions à une allure très rapide.
I must state here, the airspeed indicator registered no reading, yet we were moving along at a very rapid rate.
Historiquement, nous nous déplacions il y a 200 ans via des canaux, puis ce système a disparu, remplacé par des rails.
Historically you see that we got around 200 years ago by canals, and as that system disappeared, were replaced by railroads.
Monsieur le Président, à l'inverse de Mme Theorin, je ne veux pas suggérer que nous déplacions les votes et les débats au gré des convenances de mon agenda personnel.
Mr President, unlike Mrs Theorin, I do not suggest moving votes and debates to suit my own personal agenda.
Imaginions que nous prenions le télescope spatial Hubble et que nous le retournions et le déplacions le long de l'orbite de Mars.
Well to see, let's imagine we take the Hubble Space Telescope and we turn it around and we move it out to the orbit of Mars.
Je voudrais concentrer mon intervention sur le budget rectificatif et supplémentaire nº1, qui vise à ce que nous déplacions, comme vient de le dire M. Ferber, Noël en juillet, et ce au profit du Conseil.
What I have to say refers to supplementary and amending budget 1 which, as Mr Ferber has just said, brings Christmas in July for the Council.
Alors que nous nous déplacions en rond, je ne sais pas si ma main ou la main de celui qui me tenait, s’est desserrée et ma tête a cogné contre le mur de la salle de classe.
As we moved in the circular orbit, either my hand or the hand holding mine let loose and I hit my head on the wall of the classroom.
Je me souviens quand mes amis et moi nous déplacions dans la ville sur nos mobylettes.
I remember when my friends and I moved around the city on our mopeds.
Il était assis sans rien faire à son bureau pendant que nous déplacions les cartons pour lui.
He was sitting idly at his desk while we were moving the boxes for him.
Avant que nous la déplacions.
Before we moved it.
Avec le sentiment angoissant que nous nous déplacions en cercles
At night we have to sleep in the trees, so we don't get bit by the snakes or spiders.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit