déplacer

Train et déplacez votre tribu Patapon à travers chaque niveau.
Train and move your Patapon tribe through each level.
Le problème est différent lorsque vous déplacez vos meubles.
The problem is different when you move your furniture.
Le problème peut se produire lorsque vous déplacez toutes vos affaires.
The problem might occur when you move all your belongings.
Débranchez ou déplacez les appareils qui partagent le même circuit.
Unplug or relocate appliances that share the same circuit.
Ils sont générés lorsque vous créez et déplacez des éléments.
These are generated when you create and move items.
Si cela se produit, déplacez votre appareil dans un endroit différent.
If this occurs, move your unit to a different place.
Conçu avec la base antidérapante d'EVA, déplacez facilement sans blessure accidentelle.
Designed with EVA non-slip base, move easily without accidental injury.
Gavin, déplacez cela juste un petit peu des deux côtés.
Gavin, you move that both sides just a little bit.
Puis déplacez la vieille ruche à quelques mètres de là.
Then move the old hive a few meters away.
Cliquez et déplacez sur les oiseaux pour créer des cordes.
Click & drag lines from the birds to create ropes.
Si vous déplacez trop rapidement, HoloLens peuvent entrer en mode restreint.
If you move around too quickly, HoloLens might enter limited mode.
A/D ou déplacez la souris à droite/gauche pour faire défiler.
A/D or move mouse to right/left corner to scroll.
Ne déplacez pas ou sortir de la voiture ?
Don't move or get out of the car?
Amusez-vous avec elle et déplacez vos hanches et le ventre délibérément.
Have fun with it and move your hips and belly deliberately.
Étirez lentement et déplacez vos muscles, tendons et ligaments.
Slowly stretch and move your muscles, tendons, and ligaments.
Vous déplacez votre pied de ça, et c'est la différence.
You move your foot that much, that's the difference.
Vos processus mentaux sont accélérés et vous vous déplacez plus rapidement maintenant.
Your mental processes are speeded up and you move more quickly now.
Pour modifier la limite d'encre, déplacez le curseur.
To change the ink limit, move the slider.
Placez et déplacez les blocs pour créer votre propre monde.
Place and replace cubes in order to create your own world.
Lorsque vous absorbez l'humidité, déplacez la serviette en lignes droites.
When you blot the spot move the towel in straight lines.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit