déplacer

Nous nous déplaçons dans la Souccah comme une forme d'exil.
We move into the Succah as a form of exile.
Pendant le jour nous nous déplaçons entre ces limites naturels.
During the day we move between those natural extremes.
Ça, c'est nous, et nous nous déplaçons autour du Soleil.
This is us, and we're traveling around the sun.
Nous nous déplaçons poussé par des forces au delà de notre ken.
We move impelled by forces beyond our ken.
Comprendre le marché où nous nous déplaçons.
Understand the market where we move.
Il nous motive. Nous déplaçons ce truc ce matin et tout.
He gets us up. We're moving stuff this morning and everything.
En ce faisant, en conscience, nous nous déplaçons dans un nouveau niveau.
By doing this, consciously, we move ourselves onto a new level.
Maintenant nous nous déplaçons au prochain récit.
Now we move on to the next episode.
Nous devons nous demander si nous nous déplaçons inutilement.
We have to think about whether we are travelling needlessly.
Quand des vies sont sur la ligne, nous nous déplaçons sacrément rapide.
When lives are at stake, we move very fast.
C'est sans doute nous qui nous déplaçons, nous et vous autres.
It's likely that we're moving, your people and us.
Bien, déplaçons le plus loin dans l'avenue.
Well, let's move it farther up the avenue.
Que faire si nous nous déplaçons dans ensemble " ?
What if we move in together?
Nous nous déplaçons pour reprendre la ville ?
We move to reclaim the city?
Nous déplaçons dans un bol profond.
We shift into a deep bowl.
Nous pouvons voir leur nom si nous déplaçons la souris au dessus de chaque contrôle.
We can see its name if we pass the mouse above each control.
Très bien, déplaçons cette voiture.
All right, let's move this car.
Au lieu d'ouvrir un nouveau projet, déplaçons le dessin de la fenêtre active.
Now instead of opening a new design, let's scroll the current design.
Oui Je suis un esprit relié à la personne Renee, nous nous déplaçons ensemble.
Yes I am a spirit attached to this person Renee but we go places together.
Nous déplaçons le mélange dans un récipient, le scellons et l'envoyons pendant une semaine.
We shift the mixture into a container, seal it and send it for a week.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit