dénoncer

Et même si on savait, on ne le dénoncerait pas.
And even if we did, we wouldn't squeal on our own.
Il a juré qu'il les dénoncerait s'il le pouvait.
He swore he would give them up if he could.
Vincent ne dénoncerait jamais ses amis.
Vincent would never betray his friends.
Il me dénoncerait à la police ?
Do you think he would still turn me in to the police?
Tu penses qu'il te dénoncerait ?
Do you think he'd give you away?
Si je ne volais pas d'information de niveau élevé, elle me dénoncerait.
She told me if I didn't steal high-level information, she would expose me.
Vous saviez qu'elle ne dénoncerait pas si elle ne quittait pas l'avion.
You knew you wouldn't get pointed at if she didn't get off the plane.
Elle ne me dénoncerait pas pour fraude si je lui rendais un service.
She would not out me as a fraud if I did her a favor.
Crois-tu qu'il te dénoncerait ?
Do you think he'd give you away?
Ce serait Anna. Elle me dénoncerait pas.
Oh, but it'd only be Anna, and she wouldn't give me away.
Elle le dénoncerait à la police.
Turn him in to the cops.
Il a dit qu'il me dénoncerait
Said he'd turn me in if I didn't help him.
Il nous dénoncerait.
He'll put the police onto us at once.
Si je ne le dénonçais pas, il ne me dénoncerait pas.
He said if I didn't tell on him, he wouldn't tell on me. So, I went home.
Il me dénoncerait.
If I were to try and leave him, he would— he would just turn me in.
-Elle m'a demandé de convaincre Ylva de lui vendre ses parts, ou elle me dénoncerait.
She ordered me to get Ylva to sell her share of the factory, or she would go to the police.
Au cas où une Haute Partie contractante dénoncerait le présent Protocole, la dénonciation ne produira ses effets qu'une année après réception de l'instrument de dénonciation.
In case a High Contracting Party should denounce this Protocol, the denunciation shall only take effect one year after receipt of the instrument of denunciation.
Au cas où une Haute Partie contractante dénoncerait le présent Protocole, la dénonciation ne produira ses effets qu'une année après réception de l’instrument de dénonciation.
In case a High Contracting Party should denounce this Protocol, the denunciation shall only take effect one year after receipt of the instrument of denunciation.
Au cas où une Haute Partie contractante dénoncerait le présent Protocole, la dénonciation ne produira ses effets que six mois après réception de l'instrument de dénonciation.
In case a High Contracting Party should denounce this Protocol, the denunciation shall only take effect six months after receipt of the instrument of denunciation.
Au cas où une Haute Partie contractante dénoncerait le présent Protocole, la dénonciation ne produira ses effets que six mois après réception de l’instrument de dénonciation.
In case a High Contracting Party should denounce this Protocol, the denunciation shall only take effect six months after receipt of the instrument of denunciation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil