dénoncer

Nous dénonçons son caractère répressif et la criminalisation de nos luttes.
We denounce their repressive character and the criminalisation of our struggles.
Ici apparaît le déviationnisme des traditions humaines que nous dénonçons.
Here appears the deviation of the human traditions which we denounce.
Nous dénonçons cependant le caractère velléitaire de la résolution.
We do, however, deplore the indecisive nature of the resolution.
Nous dénonçons les violations des droits de l'homme partout.
We denounce violations of human rights everywhere.
Toutes les erreurs qu’ils ont dénoncées, nous les dénonçons.
All the errors that they denounced, we denounce.
Nous dénonçons la création de coupables et l’incrimination des luttes sociales.
We denounce the manufacturing of guilt and the criminalization of social struggles.
Nous dénonçons la violation permanente des droits et l’absence continuelle de justice.
We denounce the constant violation of rights and the persistent lack of justice.
Nous dénonçons le cyber-espionnage du gouvernement auprès du mouvement populaire argentin.
We denounce the government's cyber-espionage of Argentinian social movements.
Nous dénonçons particulièrement les compagnies qui commercent avec le phosphate du Sahara Occidental.
We particularly denounce those corporations which trade in phosphate from Western Sahara.
Ces deux mains qui nous étranglent, nous les dénonçons.
These hands have a stranglehold on us, which we deplore.
Nous dénonçons également l'hypocrisie de l'UE sur la question du Kosovo.
We also wish to condemn the hypocrisy of the EU on the Kosovo issue.
Deuxièmement, nous dénonçons les gouvernements qui alimentent les conflits ou soutiennent des États répressifs.
Secondly, we call out governments who fuel conflicts or support repressive states.
Sur fileane.com, nous dénonçons également l'imposture de cet état qui n’est pas le peuple.
On fileane.com, we also denounce the imposture of this state which is not the people.
Nous dénonçons cet attentat et nous appuyons les mesures prises par M. Michael Steiner.
We condemn that incident, and we support the measures taken by Mr. Michael Steiner.
Nous le dénonçons, nous l'avons dénoncé.
We denounce it and we have denounced it.
Dans ces pages, nous dénonçons les faussetés et les contrefaçons et exposons la doctrine authentique.
In these pages we explode false counterfeits and expound the genuine doctrine.
Nous dénonçons les dispositions de la politique étrangère et de sécurité commune comme étant totalement insatisfaisantes.
We criticize the common foreign and security policy provisions as totally unsatisfactory.
Donc c'est ça que nous dénonçons.
That is what we denounce.
Nous dénonçons la criminalisation des syndicats et exigeons le respect de la libre association syndicale.
We denounce the criminalisation of unions and demand respect for the free association in unions.
Nous dénonçons l'hypocrisie de ceux qui affirment que ces secteurs sont de peu d'importance économique.
We reject the hypocrisy of those who state that these are economically unimportant sectors.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à