démontrer

Tu te démontres que tu es capable de presque tout.
It shows you you're capable of almost everything possible.
Tu es coupable jusqu’à que tu démontres le contraire.
You're guilty until you can prove otherwise.
Les mouvements naturels du pied peuvent être démontrés facilement et efficacement.
Natural movements of the foot can be demonstrate easily and effectively.
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
The arguments in favour of decentralization are well established.
Les faits démontrés n'influent pas nécessairement l'issue des événements.
Demonstrated facts do not necessarily influence the outcome of events.
Points réalisés et démontrés pour cette entité technique distincte.
Points accomplished and demonstrated for this separate technical unit:
Trois mécanismes RNAi uniques contrôlant l'expression des gènes cibles ont été démontrés.
Three unique RNAi mechanisms controlling target gene expression have been demonstrated.
Quels sont les bénéfices d'Aftovaxpur DOE démontrés au cours des études ?
What benefits of Aftovaxpur DOE have been shown in studies?
Des taux importants ont été démontrés dans la majorité de tissus de corps.
Significant levels have been demonstrated in the majority of body tissues.
Quels sont les bénéfices de Praluent démontrés au cours des études ?
What benefits of Praluent have been shown in studies?
Ce sont des sentiments de gratitude et de remerciement qui ont été démontrés.
These are the feelings of gratitude and thankfulness, which have been shown.
Veuillez entrer les caractères démontrés dans l’image ci-dessus.
Enter the characters shown in the image.
De nombreux principles de la physique peuvent être démontrés par le fonctionnement des bicyclettes.
Some principles of physics can be demonstrated through the functioning of bicycles.
Les avantages du partenariat ont été démontrés au cours du salon Drupa 2012.
The benefits of the partnership were demonstrated during the drupa 2012 exhibition.
Les effets négatifs de la fuite des cerveaux sont relativement bien connus et démontrés.
The negative effects of brain drain are relatively well established and documented.
Ces faits seront démontrés au fur et à mesure que nous avancerons dans notre étude.
These facts shall be shown as we proceed in our study.
Points réalisés et démontrés pour cette entité technique distincte
Points accomplished and demonstrated for this separate technical unit:
Les faits ont été démontrés par des organisations internationales respectées telles que l' Unicef.
The facts have been presented by respected international bodies such as UNICEF.
autres informations pour autant que leur caractère approprié et leur fiabilité puissent être raisonnablement démontrés.
Other information provided that its suitability and reliability can be reasonably demonstrated.
C'est la solution de stockage la plus répandue étant donnés ses avantages fonctionnels démontrés.
This is the most common storage solution owing to its proven functional advantages.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire