demonstrate

It is important for us to demonstrate our concern in this area.
Il est important que nous montrions notre intérêt dans ce domaine.
Let me cite a few specific points to demonstrate that.
Je voudrais citer quelques points particuliers de cette déclaration.
Find ways to demonstrate this as a value to your children.
Trouvez des façons de le démontrer en tant que valeur à vos enfants.
I should like to demonstrate this using two examples.
Je tenterai de le démontrer par deux exemples.
A few references will suffice to demonstrate this.
Quelques références suffisent à le démontrer.
The supposed economic achievements there still need to demonstrate their effectiveness.
Les succès économiques supposés de l'Ukraine doivent encore démontrer leur efficacité.
You will not be disappointed in having opportunities to demonstrate them.
Vous ne serez pas déçu quand vous aurez des occasions de les démontrer.
We need to demonstrate that Europe can provide concrete answers.
Nous devons montrer que l'Europe peut fournir des réponses concrètes.
The idea is to demonstrate the challenges that could present.
L'idée est de démontrer les défis qui pourraient se présenter.
Create visualizations to demonstrate your understanding of key scientific vocabulary.
Créez des visualisations pour démontrer votre compréhension du vocabulaire scientifique clé.
We want to demonstrate this fact with an example.
Nous voulons démontrer ce fait avec un exemple.
They are the best way to demonstrate character and taste.
Ils sont les meilleurs accessoires pour afficher caractère et goût.
The program has been developed to demonstrate the example.
Le programme a été développé pour démontrer l'exemple.
In order to demonstrate this commitment, Guillemot has adopted this Policy.
Afin de prouver cet engagement, Guillemot a adopté la présente Politique.
As a management tool to demonstrate the dynamics in a team.
Comme outil de gestion pour démontrer la dynamique dans une équipe.
Interrupt with an obvious attempt to demonstrate that you've been listening.
Interrompre avec une tentative évidente de démontrer que vous aviez écouté.
Here is a simple way to demonstrate this fact.
Voici une manière simple de démontrer ce fait.
Sarajevo deserves to be given the chance to demonstrate its huge potential.
Sarajevo mérite d'avoir la chance de démontrer son énorme potentiel.
All European institutions must continue to demonstrate their added value.
Toutes les institutions européennes doivent continuer à justifier leur utilité.
Appropriate documentation shall be available to demonstrate such compliance.
Une documentation appropriée doit être disponible pour démontrer cette conformité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
pétrir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X