M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.
Mr. Reza will speak on mine clearance under the Convention.
Nous avons également assuré une formation dans le domaine du déminage.
We have also offered special training in the field of demining.
En 2002, nous avons également fait don d'équipement de déminage au Liban.
In 2002, we also donated some mine clearance equipment to Lebanon.
Nous avons en outre fourni une formation spéciale au déminage.
We have also offered special training in the field of demining.
Ces États doivent payer des dédommagements et contribuer au déminage.
Such States must pay compensation and must help with mine clearance.
Le Pakistan a participé activement à différentes opérations internationales de déminage humanitaire.
Pakistan has been actively participating in various international humanitarian demining operations.
Le Ministre Brattskar a parlé de la nécessité de procéder au déminage.
Minister Brattskar has talked about the need for mine clearance.
Cette année, la Commission devrait consacrer environ 22 millions d'écus au déminage.
This year, the Commission should allot approximately ECU 22m to demining.
Ces pays devraient également soutenir les opérations de déminage.
These countries should also extend assistance in the mine clearance operations.
Les gars du déminage ne savent pas quoi penser.
The bomb guys don't know what to make of it.
La coopération et l'assistance en matière de déminage sont importantes aussi.
Cooperation and assistance in mine clearance were also of high priority.
Nous essayons de cerner le problème du déminage.
We are trying to get a handle on the demining problem.
Le Gouvernement australien participe depuis 1989 à des activités de déminage.
The Australian Government has been involved in mine clearance activities since 1989.
Les activités de déminage se sont poursuivies jusqu'à la fin de décembre 2006.
Mine clearance operations continued until the end of December 2006.
Et pourquoi vous faut-il une unité de déminage ?
Why do you need a bomb disposal unit?
Un programme d'assistance au déminage en Thaïlande a été lancé en septembre 2005.
A programme of mine-clearing assistance to Thailand had been launched in September 2005.
Des activités de déminage sont ainsi menées en Turquie depuis 1998.
Yet, mine clearance activities have been under way in Turkey since 1998.
Quatrièmement, le déminage est une activité coûteuse.
Fourthly, mine clearance is an expensive undertaking.
Les deux gouvernements ont mis sur pied des commissions nationales de déminage.
Both Governments have established national commissions for de-mining.
Un jeu de déminage classique dans un donjon truffé de pièges.
A classic mine sweeper game in a dangerous dungeon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer