mine clearance
- Exemples
Mr. Reza will speak on mine clearance under the Convention. | M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention. |
Minister Brattskar has talked about the need for mine clearance. | Le Ministre Brattskar a parlé de la nécessité de procéder au déminage. |
Cooperation and assistance in mine clearance were also of high priority. | La coopération et l'assistance en matière de déminage sont importantes aussi. |
The issue of mine clearance, which is its corollary, should complete the analysis. | La question du déminage qui en est le corollaire devrait compléter l'analyse. |
The table below gives an overview of techniques that may be applicable for mine clearance. | Le tableau ci-dessous donne un aperçu des techniques susceptibles d'être appliquées au déminage. |
The necessary mine clearance in this area will be conducted by a civilian contractor. | Le déminage qui doit être entrepris dans la zone sera effectué par un entrepreneur civil. |
In addition, El Salvador highlighted that it had completed mine clearance prior to the establishment of the Convention. | En outre, El Salvador a souligné qu'il avait achevé ses opérations de déminage avant l'établissement de la Convention. |
The EU believes that particular emphasis should be put on mine clearance as well as on victim assistance. | L'Union européenne pense qu'il convient d'accorder une attention particulière au déminage ainsi qu'à l'aide aux victimes. |
Croatia recognizes and values the importance of expert education and training for all persons engaged in mine clearance. | La Croatie reconnaît l'importance de l'éducation et de la formation professionnelle de toutes les personnes qui participent au déminage. |
At the same time, innovative projects are being carried out to use technology in humanitarian mine clearance activities. | Dans le même temps, des projets originaux ont été exécutés afin d'avoir recours à la technologie dans les activités de déminage humanitaire. |
In this context, the Bank supports projects relating to mine clearance and the reintegration of former combatants into civil society. | Dans ce contexte, la Banque mondiale appuie des projets de déminage et de réinsertion des ex-combattants dans la vie civile. |
Where there is good will and a willingness to cooperate, much good can be accomplished in the area of mine clearance. | Lorsque existent la bonne foi et la volonté de coopérer, on peut accomplir beaucoup en matière de déminage. |
The Convention also sets clear targets for mine clearance, giving each country ten years to demine its territory. | La Convention fixe également des buts clairs en termes de déminage, accordant un délai de 10 ans à chaque pays pour dépolluer son territoire. |
We also initiated bilateral cooperation with Bosnia and Herzegovina aimed at mine clearance in the border region between the two countries. | Nous avons mis en route une coopération bilatérale avec la Bosnie-Herzégovine afin de déminer la région frontalière entre les deux pays. |
A commercial demining company conducted limited mine clearance in the northern part of the Croatian demilitarized zone. | Une entreprise de déminage privée a procédé à des travaux de déminage limités dans le nord de la partie croate de la zone démilitarisée. |
It also requires a comprehensive approach combining mine clearance, stockpile destruction, victim assistance, capacity-building and mine-risk education. | Il est aussi indispensable d'adopter une démarche globale combinant déminage, destruction des stocks, assistance aux victimes, renforcement des capacités et campagne de sensibilisation aux risques. |
The Co-Chairs will promote this understanding and facilitate updates on evaluations of how mine clearance equipment is consistent with this understanding. | Les coprésidents encourageront cette approche et faciliteront les nouvelles évaluations de la conformité du matériel de déminage à ce principe. |
At present the unit consists of five persons, all high-ranking officers with advanced acknowledged expertise in the area of mine clearance. | Elle comprend actuellement cinq personnes, qui sont toutes des officiers supérieurs ayant une expérience considérable et reconnue en matière de déminage. |
The regional authority is responsible for the overall mine action programme and the clearance team handles mine clearance activities. | L'autorité régionale a la responsabilité de l'ensemble du programme de lutte antimines et l'équipe chargée du déminage s'occupe des activités de nettoyage. |
The inclusion of mine risk education within the Standing Committee responsible for mine clearance was welcomed unanimously. | L'idée d'inclure une composante « sensibilisation au danger des mines » au sein du Comité permanent chargé du déminage a été unanimement saluée. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !