démembrer
- Exemples
Selon le rapport d'autopsie, il aurait démembré sa femme. | According to the autopsy report the painter dismembered his wife. |
C'est comme si toi, tu avais démembré des gens ! | That might as well have been you out there dismembering people. |
Au-dessus de tous les autres facteurs il y a le système politique démembré. | Overarching all the other factors is the broken political system. |
Dans la maladie, son Soi paraît être démembré et sans l’unité qui Lui donne la vie. | In sickness does his Self appear to be dismembered, and without the unity that gives It life. |
Faites au mieux. Je prends un démembré. | I do want one of those. |
Les frères de Zeineb al Husni affirmaient qu’elle avait été enlevée par les services de sécurité, assassinée et son corps démembré. | The brothers of Zainab Al-Hosni claimed she has been kidnapped by security forces, murdered and her body dismembered. |
En République dominicaine, le corps démembré d’une femme transgenre, Jessica Rubi Mori, a été retrouvé sur un terrain vague. | In the Dominican Republic the body of a transgender woman, Jessica Rubi Mori, was found dismembered in wasteland. |
Les autres parties du retable, démembré au XIXe siècle, sont conservés à la Galleria Nazionale dell'Umbria de Pérouse. | The other parts of the altarpiece, dispersed in the 19th century, are preserved in the National Gallery of Umbria in Perugia. |
Ensuite, il fut démembré et remonté de façon tout-à-fait arbitraire, avec des ajouts et des rénovations, deux fois de plus. | Afterwards, it was dismembered and put back together twice in a very random way, adding several changes and remakes. |
Dans la mythologie égyptienne, Osiris est soit démembré par Seth au combat, soit enfermé dans un coffre et noyé dans le Nil. | In the Egyptian tale, Osiris is either dismembered by Set in battle or sealed in a chest and drowned in the Nile. |
Son nom est dû à un fontaine à piperno (dans le passé démembré et aujourd'hui presque complètement dispersé) placé à environ la moitié de sa longueur. | His name is due to one fountain in piperno (in the past dismembered and today almost completely dispersed) placed at about half of its length. |
Après plus de 400 ans de puissance, en 1767, le royaume d'Ayutthaya est conquis par les armées birmanes, sa capitale incendiée et son territoire démembré. | After more than 400 years of power, in 1767, the Ayutthaya kingdom was conquered by the Burmese armies, its capital burned and its territory dismembered. |
Aujourd'hui, il y a plus de 149 colonies de peuplement qui ont démembré la Cisjordanie, la transformant en cantons isolés et séparant Jérusalem-Est de ses environs. | Today, there are more than 149 settlements that have dismembered the West Bank, transformed it into isolated cantons and separated East Jerusalem from its surroundings. |
Herman Savenije (Pays-Bas), rapporteur du groupe qui a visité la Réserve Biologique de Poço das Antas, a présenté un exposé sur les activités de restauration de l’habitat et sur les défis posés dans ce paysage hautement démembré très dégradé. | Herman Savenije (the Netherlands), rapporteur for the group that visited Poço das Antas Biological Reserve, presented on habitat restoration activities and challenges in a highly fragmented and degraded landscape. |
Attire l’attention sur le précédent extrêmement grave que représentent le mépris et la méconnaissancde des principes du droit international, tels que l’égalité souveraine et l’intégrité territoriale d’un Etat multinational qui a été en grande partie démembré. | Draws attention to the very serious precedent of disregard and contempt for principles of international law, such as the sovereign equality and territorial integrity of a multinational State, which was largely dismantled. |
Par la suite, les Bolchéviks et la Turquie ayant imposé à l'Arménie le Traité de Moscou et de Kars de 1921 ont démembré le pays, et l'Azerbaïdjan a reçu un vaste territoire, y compris le Nakhitchevan, avec les districts contigus. | Subsequently, the Bolsheviks and Turkey, having imposed on Armenia the Moscow Treaty of 1921, dismembered it, whereby Azerbaijan was given considerable territory, including Nakhichevan together with the contiguous districts. |
Le corps de la victime a été démembré. | The victim's body was dismembered. |
Sinon, je le démembre de mes propres mains. | If I can't, I'll tear him apart with my bare hands. |
sinon, je le démembre de mes propres mains. | If I can't, I'll tear him apart with my bare hands. |
Tout cela démembre, fait du mal, il ne faut pas le faire ! | All this dismembers, harms, do not do it! |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !