démasquer

Je ne sais pas pourquoi tu as avoué, on les avait démasqués.
I don't know why you caved we totally had them.
Si vous êtes démasqués, on ne peut rien vous faire.
Even if you are discovered, they can't do anything to you.
Ils pensent tous que nous avons été démasqués, que c'est fini.
All of them think you've been found out, that it's over.
Non, nous ne pouvons pas risquer d'être démasqués.
No, we don't, 'cause we can't risk being exposed.
N'envoyez plus d'agents. Nous avons tous été démasqués.
Don't send any more agents, everyone has been compromised.
Quoi que tu fasses, ne montre pas que tu les as démasqués.
Well, whatever you do, don't let them know you're onto them.
tout ce que vous avez demasques veulent se venger !
Everyone you've ever busted wants revenge.
Pas tant que ça, puisqu'on les a démasqués.
Not smart enough apparently, because we figured them out.
Beaucoup de gens sont démasqués et tant d’autres vont l’être.
So many are being exposed and so many are going to be exposed.
Nous serions démasqués, n'est-ce pas ?
We'd both be found out, wouldn't we?
Elle nous a démasqués quand ?
When do you think she was onto us?
Lls savent que je les ai démasqués.
They knew I was on to 'em.
Ils nous auraient démasqués tôt ou tard.
They would have caught on eventually.
Le ver nous a démasqués.
Look like the worm called us out.
Les as-tu démasqués ?
Have you ever unmasked them?
Pourtant, les faux témoins furent démasqués, les preuves perdirent de leur pertinence et l’accusation s’effondra.
And yet false witnesses were unmasked, the evidence lost its pertinence, and the accusation collapsed.
Il devrait être défoncé, mais il nous a presque démasqués. On avait mis la dose.
He's supposed to be drooling and instead he almost makes us?
Il nous a démasqués !
He's come for us!
Il nous a démasqués.
He's onto us, my lord.
Ils nous ont démasqués.
They know about us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant