démasquer

Tu sais ce qu'on nous fera si on nous démasque ?
Ya know what they'll do if they catch us?
Un mot de vous et je le démasque. Il le sait.
One word from you, and i'll tell the world.
Je veux que la vérité sorte et qu'elle les démasque.
I want the truth to come out and burn every one of them.
Tu ne veux pas que je démasque le vrai meurtrier.
Because you don't want me to find out who was really behind it.
Tu crois que si elle nous démasque, elle ne va pas t'arrêter ?
And you think if she exposes us, she's not gonna bust you, too?
On a peu de temps avant qu'on nous démasque.
I don't know how long we have before someone makes us.
Et si on nous démasque ?
And if they find us?
Et si on nous démasque ?
And if we're discovered?
Et si on nous démasque ?
What if we get caught?
Et si on nous démasque ?
But what if we get caught?
Le pire, c'est qu'il veut que je le démasque.
And I know he wants me to catch him.
Et si on nous démasque ?
What if they catch us?
Il faut que je le démasque avant d'y laisser ma peau.
I've gotta get him before he gets me.
Si je la démasque, ils la tueront.
If I reveal her, she will be.
Et si on nous démasque ?
What if somebody catches us?
Et si elle vous démasque ?
What if you get caught?
Et si on nous démasque ?
Yes. What if we're found?
Un modèle qui part d’autres principes fondamentaux et démasque ainsi le caractère inhumain du capitalisme.
A model that starts from other fundamental principles, and in this way also unmasks the inhuman character of capitalism.
Une simple représentation de cet héritage perdu et de ses vertus démasque instantanément le Parti et son idéologie de lutte.
The mere representation of this lost heritage and its virtues immediately, by way of contrast, unmasks the Party and its ideology of struggle.
L’habitude de la contemplation démasque une supériorité inconsidérée envers d’autres croyants baptisés et la supposition que je n’ai rien à apprendre d’eux.
The contemplative habit strips away an unthinking superiority towards other baptised believers and the assumption that I have nothing to learn from them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale