démanteler

Avec la stratégie de Lisbonne, nous avons démantelé l'État social.
With the Lisbon Strategy, we have dismantled the social state.
Un réseau de prostitution a été identifié et démantelé en Italie.
One prostitution network has been identified and dismantled in Italy.
Le mouvement M23 fut vaincu et a été depuis démantelé.
The M23 movement was defeated and has since disbanded.
Elle a également démantelé sa base d'essais nucléaires dans le Pacifique.
It had also dismantled its nuclear testing base in the Pacific.
Nous avons démantelé notre armée il y a 50 ans.
We abolished our army 50 years ago.
Il peut être plié et démantelé facilement.
It can be folded and dismantled easily.
Leur empire diabolique est en cours d’être dévoilé et démantelé.
Their evil empire is being exposed and dismantled.
Le régime satanique de l’Arabie Saoudite continue également d’être démantelé.
The Satanic Saudi Arabian regime also continues to be dismantled.
Il doit être démantelé de la même façon.
He must be unmade in the same way.
Elle est faite pour pouvoir être démantelé et déplacé comme nécessaire.
It is made to be able to be dismantled and moved as needed.
Tout d'abord, Monsieur Fischler, nous n'avons pas démantelé la surcompensation de 1992.
Firstly, Mr Fischler, we have not reduced the over-compensation from 1992.
Il est ensuite revendu 10 fois avant d'être finalement démantelé.
It is then sold 10 more times before it is finally dismantled.
Les USAméricains ont démantelé et étudié l’installation censée les avoir développés.
The Americans dismantled and studied the facility that allegedly developed them.
Le labo doit être démantelé dans l'heure.
The lab should be dismantled within the hour.
Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.
The blockade was eventually dismantled and the crowd dispersed.
Après quoi tout le mécanisme est démantelé et huilé avant d'être ré-assemblé.
After this, the entire mechanism is dismantled, oiled and re-assembled.
Le mur de l'apartheid doit être démantelé.
The apartheid wall must be dismantled.
Les Américains ont démantelé et étudié les installations supposées les produire.
The Americans dismantled and studied the facility that allegedly developed them.
En 1994 par exemple, un important réseau de fraudeurs fut démantelé en Italie.
In 1994, for example, a big network of fraud was uncovered in Italy.
Celui-ci doit être démantelé immédiatement.
It must be dismantled immediately.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire