démanteler
- Exemples
Tu démantèles la troupe ? | You're breaking up the company? |
Les écrans ne seront pas démantelés après les Jeux. | The screens will not be dismantled after the Games. |
Au cours de l’opération, six tunnels ont été démantelés et neutralisés. | During the operation six tunnels were exposed and neutralized. |
Près de 190 sous-marins nucléaires avaient été démantelés. | Almost 190 nuclear submarines had been dismantled. |
En même temps, les droits acquis sont démantelés. | At the same time, established rights are being dismantled. |
À ce jour, 20 camps ont été démantelés sur les 24 prévus. | To date, 20 out of the planned 24 camps have been dismantled. |
Les services publics sont démantelés et le service universel n'est pas un remède. | Public services are being dismantled and universal service is not a remedy. |
Trois des cinq autres groupes énumérés auraient été démantelés. | Three of the other five groups listed are reported to have been disbanded. |
Il s'agit également d'un objectif prioritaire lorsque les navires sont démantelés. | This must be the priority goal too when vessels are scrapped. |
Les deux postes ont été démantelés par le GIP. | Both were dismantled by IPTF. |
Les milices et ceux qui les soutiennent doivent être arrêtés, désarmés et démantelés immédiatement. | The militias and those who support them must be stopped, disarmed and disbanded immediately. |
En moyenne, 300 navires y sont échoués chaque année pour y être démantelés. | On average, 300 ships per year are beached for dismantling at its yards. |
Etant des charlatans, ils seront démantelés. | As charlatans they will be dismantled. |
Nous lançons un appel pour qu'ils soient démantelés. | We urge that they be disbanded. |
Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit. | Networks have been dismantled, and Al Qaeda's capacities to do harm are being reduced. |
Des rues et des bâtiments se délabrent et des acquis sociaux sont radicalement démantelés. | Streets and buildings fall into disrepair and social achievements are being drastically cut. |
Les trois postes ont été démantelés par le GIP et la SFOR. | All three were removed by the International Police Task Force (IPTF) and SFOR. |
Les sources de financement du terrorisme doivent être taries et ses réseaux d'appui logistique démantelés. | The sources of financing for terrorism had to be cut off and its logistic support networks dismantled. |
Dans un premier temps, tous les meubles et la plomberie est démantelés et retirés de la salle de bains. | Initially, all the furniture and plumbing is dismantled and removed from the bathroom. |
En Amérique du Nord, le nombre de laboratoires démantelés qui fabriquaient de l'ecstasy a sensiblement augmenté en 2004. | In North America, the number of dismantled Ecstasy laboratories increased substantially in 2004. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !