démantèlement

Le premier préalable était le démantèlement des camps de regroupement.
The first precondition was the dismantling of the regroupment camps.
En 2002, nous avons achevé le démantèlement de nos ogives Chevaline.
We completed the dismantling of our Chevaline warheads in 2002.
Ce serait le démantèlement de notre modèle social.
This would mean the dismantling of our social model.
Le Japon s'engage à financer le démantèlement de quatre sous-marins supplémentaires.
Japan is committed to fund the dismantlement of four additional submarines.
Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.
Japan is committed to funding the dismantlement of two additional submarines.
Le Bangladesh renouvelle son appel à un démantèlement immédiat du mur.
Bangladesh reiterates its call for the immediate dismantling of the wall.
Aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires.
Legal aspects of the full and partial dismantling of ships.
Les deux autres batteries ont alors été fermées pour démantèlement.
The other two coking batteries were shut down for dismantling.
Le démantèlement des postes de contrôle est également en cours.
The dismantling of checkpoints is also under way.
Ceci aurait mené à une renationalisation et au démantèlement de la PAC.
This would have led to renationalisation and the dismantling of CAP.
Dans le cas des carreaux de déroulage avoir à faire son démantèlement.
In the case of tiles peeling have to make its dismantling.
Elle a démarré bien avant le démantèlement des quotas.
This started long before the dismantling of quotas.
Rien d’autre ne se dresse entre cet État et son démantèlement.
Nothing else stands between the state and its dismantlement.
Cela va renforcer les petites mafias et le démantèlement du secteur public.
This will strengthen small mafias and the dismantling of public assets.
Le démantèlement du pays n' est pas une solution acceptable.
The dividing up of the country is not an acceptable option.
Accès facile au nettoyage des mailles sans démantèlement.
Easy access to cleaning of meshes without dismantling.
Qui paie pour la collecte, le démantèlement, l'élimination, etc. ?
Who pays for the collection, the dismantling, the disposal and so on?
C'est un démantèlement des normes environnementales et de sécurité.
It represents the demolition of environmental and safety standards.
Poursuivre le démantèlement du réacteur de recherche Vinca.
Continue the dismantling of the Vinca research reactor.
Achever le démantèlement du réacteur de recherche Vinca.
Complete the dismantling of the Vinca research reactor.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer