délaisser

Tu dis cela maintenant. Mais j'ai peur qu'un jour tu me délaisses pour lui.
But won't your love for him bring you to hate me?
Seigneur, ai-je le droit de me plaindre si tu me délaisses, si tu n'exauces pas mes vœux ?
What cause have I, Lord, to complain if You desert me, or what objection can I have if You do not do what I ask?
Au sens littéral du mot, ce sont les plus délaissés.
In a literal sense, they are the most abandoned.
Les orphelins ont besoin de moi. Je les ai délaissés.
The orphans, they need me, and I have forsaken them.
Son cœur était troublé à la pensée... qu'elle vous avait délaissés.
Her heart was troubled by the thought... that she had let you down.
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
These concerns also apply to the chronic, uneven funding of certain neglected sectors.
Partout dans le monde, des enfants sont exploités, délaissés ou exposés à la violence.
All over the world, children are being exploited, neglected or exposed to violence.
N'exagérons pas. Tous vous amis ne vous ont pas délaissés.
Let us not exaggerate, not all of your friends have deserted you.
N'exagérons pas. Tous vous amis ne vous ont pas délaissés.
Let us not exaggerate. Not all of your friends have deserted you.
Ces enfants sont pauvres et délaissés. Mais ils ne sont pas méchants.
The bairns around here are poor and neglected. But they're no' vicious.
Vous avez confessé vos péchés, et vous les avez délaissés de tout votre coeur.
You have confessed your sins, and in heart put them away.
Et nous ne nous sentons pas délaissés.
And we don't feel neglected.
Vous les avez délaissés. Vous le savez.
You've left them behind, you know you have.
Évangélisons-nous, allons-nous vers les plus délaissés, agissons-nous en communauté ?
Are we evangelizing, are we reaching the most abandoned, are we acting as community?
Les pauvres et la population des zones rurales ont été largement délaissés par le crédit institutionnel.
Poor and rural sections of the population have been largely bypassed by institutional credit.
Quelqu'un les a délaissés, achetez-les !
If someone's lost it, you can buy it.
Mais lorsque les joueurs réclameront de l’originalité et de nouveaux frissons, ces jeux risquent d’être délaissés.
But when players demand originality and newfound thrills, these games risk being left behind.
Tu nous as délaissés.
You left us all in the dust.
Que ce soit sur le plan local, national ou international, ils sont délaissés des autorités.
They are abandoned by the authorities be it on the local, national or international level.
Cet endroit est celui des délaissés.
This is a space for abandoned.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X