dégradé

Cette résolution montre à quel point la situation s'est aujourd'hui dégradée.
This resolution shows how far the situation has deteriorated today.
Deuxièmement, la relation entre le Soudan et le Tchad est très dégradée.
Secondly, the relationship between the Sudan and Chad has greatly deteriorated.
La situation s'est dégradée davantage durant ces dernières années.
The situation has deteriorated still further in recent years.
L’ éponge de collagène est dégradée par granulation tissulaire résorptive.
The collagen sponge is degraded by resorptive granulation tissue.
Sa source n'est jamais dégradée, jamais altérée par quoi que ce soit.
Its source is never degraded, never altered by anything.
Deuxièmement, la relation entre le Soudan et le Tchad est très dégradée.
Secondly, the relationship between the Sudan and Chad has deteriorated greatly.
Dans des keratinocytes, la membrane des melanosomes est dégradée par les enzymes lysosomal.
Within keratinocytes, the membrane of melanosomes is degraded by lysosomal enzymes.
Elle a indiqué que la santé de Yao Fuxin s'était rapidement dégradée.
She reported that Yao Fuxin's health had rapidly deteriorated.
Lorsque de la fausse monnaie sera dégradée et gonflée, ces deux-là brilleront.
When fake money gets debased and inflated, these two will shine.
La situation en Cisjordanie s'est également nettement dégradée.
The situation in the West Bank has also deteriorated substantially.
Dans l'exemple suivant nous corrigeons une image dégradée couverte de rayures.
In the following example we will retouch a degraded image covered with stains.
Au lieu de s'améliorer, la situation s'est dégradée.
Instead of improving, the situation has deteriorated further.
La responsabilité, c'est de soigner la Terre blessée et dégradée.
The responsibility is to heal the Earth, which is scarred and degraded.
La situation au Darfour s'est considérablement dégradée.
The situation in Darfur has dramatically deteriorated.
Le 15 mars 2010, cette notation a été dégradée à A1.
This was changed to A1 on 15 March 2010.
Comme exprimé auparavant, ces collines offrent l'expérience dégradée de la lumière.
These hills as said earlier provide the phased experience of Light.
Sa santé s'est dégradée depuis l'accident.
His health has declined since the accident.
Vue d’une forêt dégradée au Ghana.
View of a degraded forest in Ghana.
Elle est rapidement dégradée après le passage des phases G2/M dans les cellules mammaliennes.
It is degraded rapidly after G2/M phase release in mammalian cells.
Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.
As a result, more than half of the network was considerably dilapidated.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer