dégénérer

Pourquoi tu éloigne pas ça avant que ça dégénère ?
Why don't you put that away before it goes off?
Quelque chose dégénère, ce n'est pas une opération autorisée.
Something goes south, this is not a sanctioned operation.
Nous avons tout essayé, et il dégénère juste.
We have tried everything, and he's just degenerating.
Je dois la trouver avant que ça ne dégénère pour moi.
I need to find her before things go south for me.
Si elle dégénère en sélection, elle n'est plus une politique positive.
If it becomes selection, then it is no longer a positive policy.
Si ça dégénère, je prendrai ça comme une faveur.
If this gets out of hand, I will consider that a favor.
Il ne faudrait pas qu'une situation tendue dégénère dangereusement.
We wouldn't want a tense situation to escalate out of control.
Toute religion qui dégénère prêche le célibat.
Every religion which degenerates preaches celibacy.
Tu attends toujours que ça dégénère mais ça n'arrive pas.
You keep waiting for blowback, but it hasn't happened.
Si ça dégénère, on regardera le match.
If things go south, we can just watch the game.
On veut vous aider avant que ça ne dégénère.
We want to help you sort this out before it gets worse.
Il faut prévenir les deux familles avant que ça ne dégénère.
If so, the two families need to know before this escalates.
Si ça dégénère, on regardera le match. Tu veux rire ?
If things go south, we can just watch the game.
Il ne faut pas que ça dégénère.
We don't want this to get out of hand.
Je sais aussi que ça dégénère parfois.
I also know it gets out-of-hand sometimes.
Es-tu prête si ça dégénère ?
Are you ready if this goes south?
Je ne tiens pas à ce que la protection des consommateurs dégénère en protectionnisme.
I do not want to see consumer protection distorted into protectionism.
Ça commence avec la barbe, et ça dégénère.
When they start with the beards, it all goes wrong.
Laissez-moi appeler en premier au cas où ça dégénère.
All right, let me make a call first in case this goes bad.
J'aurais seulement aimé... que ça ne dégénère pas... devant nos amis.
I just wish... it didn't have to turn ugly... in front of our friends.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale