définir

Nous devons nous définir ou bien d'autres nous définiront.
We must define ourselves or else others will define us.
Les paramètres définiront comment le robot trade finalement.
The settings will ultimately define how the robot trades.
Ces points définiront la hauteur du plan inférieur du toit en appentis.
These points will define the shed roof bottom plane height.
Les conclusions générales définiront de façon claire dans quelle mesure :
The overall conclusions should clearly define to what extent:
Tous les sites seront autonomes et définiront leurs propres codes d’accès.
All sites will be autonomous and define their own access and usage policies.
Ces types de question définiront les références externes avant le démarrage d’une campagne.
These types of questions will set external benchmarks before a campaign starts.
Ces mandats définiront les grandes lignes de la collaboration à l'avenir.
These terms of reference will form the basis of future collaboration.
Les arts et les sciences humaines définiront également des problèmes et décrivent des solutions potentielles.
The arts and humanities will also define problems and outline potential solutions.
Ainsi, les décisions que vous prendrez des deux côtés définiront une expérience unique et inimitable.
Thus, the decisions you both take will define a unique and unrepeatable experience.
Ces mesures définiront le texte de la législation adoptée par les États membres.
These measures will set out the text of the adopted legislation by the Member States.
Les fabricants définiront donc des normes de marquage et de traçage des armes.
Manufacturers will institute, among themselves, standards for the marking and tracing of small arms.
Les exigences de service pour le transfert d'eau définiront le type de pompe à utiliser.
The product water transfer duty requirements will define the pump type to be used.
Les directives sectorielles définiront également des critères pour l'incorporation de l'égalité des sexes dans les programmes.
The sector guidance will also establish benchmarks for incorporation of gender equality in programmes.
Les 2 prochains points cliqués définiront l'axe par rapport auquel l'objet sera symétrisé.
Next 2 points are picked to define the axis that the object will be reflected around.
Elle lui reconnait également diverses formes de manifestations, qui définiront les différents types de mouvements.
It also recognizes different forms of this relationship which outline the diverse types of movement.
Les élèves définiront des isotopes, présenteront des caractéristiques importantes et tireront des exemples et des non-exemples dans cette activité.
Students will define isotopes, show important characteristics, and draw examples and non-examples in this activity.
Au XXIème siècle, les technologies de l'information et de la communication définiront le visage de toutes les communautés.
In the 21st Century information and communication technology will influence all our lives.
Ces objectifs générationnels orienteront nos actions et définiront notre avenir durant les 15 prochaines années, jusqu’en 2030.
These generational goals are going to guide our actions and set our future for the next 15 years, until 2030.
Ces cours définiront des normes communes de réussite et d’excellence, avec un label de reconnaissance par l’Union européenne.
These courses will set uniform standards of achievements and excellence, with the European Union’s seal of approval.
Les organes ministériels régionaux sur l'environnement existants examineront régulièrement le plan stratégique, définiront des orientations d'action et identifieront les priorités.
The existing regional ministerial environmental bodies will regularly review the strategic plan, provide policy guidelines and identify priorities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant