defense
- Exemples
The perpetrator and an Forces nationales de défense soldier were arrested. | L'auteur des tirs et un soldat des Forces de défense nationale ont été arrêtés. |
Carnot's military masterpiece De la défense des places fortes was published in 1809. | Carnot militaire de chef-d'œuvre de la Défense des Places fortes a été publié en 1809. |
This revised plan has been approved by the Conseil supérieur de la défense and submitted to parliament. | Le plan révisé a été approuvé par le Conseil supérieur de la défense et présenté au parlement. |
At the invitation of the Chairman, Ms. Hammaidi (Association de défense des femmes sahraouies) took a place at the petitioners' table. | À l'invitation du Président, Mme Hammaidi (Association de défense des femmes sahraouies) prend place à la table des pétitionnaires. |
We have also met on four separate occasions with the leader of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), Laurent Nkunda. | Nous avons également rencontré à quatre reprises le dirigeant du Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), Laurent Nkunda. |
At the invitation of the Chairman, Ms. Khayati (Association de défense de la femme sahraouie) took a place at the petitioners' table. | Sur l'invitation du Président, Mme Khayati (Association de défense de la femme sahraouie) prend place à la table des pétitionnaires. |
A fifth project will support the rehabilitation of the barracks of the Forces de défense nationale (FDN) in 14 locations. | Un cinquième projet prévoit une contribution à la rénovation des casernes des Forces de défense nationale dans 14 sites. |
They were members of the Front pour la défense de la démocratie (FDD) and the Front national de libération (FNL). | Les combattants étaient membres du Front pour la défense de la démocratie (FDD) et du Front national de libération (FNL). |
In October 2008, allegations were received of child recruitment by forces of General Laurent Nkunda's Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). | En octobre 2008, des allégations ont été reçues concernant le recrutement d'enfants par les forces du Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) du général Laurent Nkunda. |
The opposition parties, believing that the ballot was riddled with irregularities, regrouped as the Front pour la restoration et la défense de la démocratie (FRDD). | Les partis d'opposition, estimant que le scrutin fut entaché d'irrégularités, se regroupèrent au sein du Front pour la restauration et la défense de la démocratie (FRDD). |
The observer for the Organisation guinéenne de défense des droits de l'homme (OGDH) discussed the issue of discrimination on the basis of caste in his country. | L'observateur de l'Organisation guinéenne de défense des droits de l'homme (OGDH) a évoqué la question de la discrimination fondée sur la caste dans son pays. |
Furthermore, the Forces de défense nationale (FDN) had been involved in violations of the right to physical integrity. These violations were committed sometimes during the arrest. | Les Forces de défense nationale (FDN) ont également été impliquées dans des violations du droit à l'intégrité physique. Ces violations ont parfois été commises lors d'arrestations. |
The recent agreement between the Government of Burundi and the Forces pour la défense de la démocratie is part of that same dynamic of peace. | La signature récente d'un accord global entre le Gouvernement burundais et les Forces pour la défense de la démocratie (FDD) s'inscrit dans cette même dynamique de paix. |
In the Democratic Republic of the Congo, for example, there has been a new peace agreement between the Government and the Congrès national pour la défense du people. | En République démocratique du Congo, par exemple, un nouvel accord de paix a été signé entre le Gouvernement et le Congrès national pour la défense du peuple. |
The Association citoyenne de défense des intérêts collectifs (ACDIC) did a survey of products stocked on the shelves of both foreign and domestic supermarkets in Cameroon's capital, Yaoundé. | L’Association citoyenne de défense des intérêts collectifs (ACDIC) a effectué une étude des produits stockés sur les étagères des supermarchés, aussi bien étrangers que nationaux, à Yaoundé la capitale du Cameroun. |
In an urgent appeal sent on 23 December 1999, the Special Rapporteur requested information with regard to Khémais Ksila, Vice-President of the Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme. | Dans un appel urgent adressé le 23 décembre 1999, le Rapporteur spécial a demandé des renseignements au sujet de Khemaïs Ksila, Vice-Président de la Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme. |
Late in 2007, clashes intensified in North Kivu between FARDC and the politico-military group led by dissident Laurent Nkunda, the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). | Vers la fin de 2007, les affrontements se sont intensifiés dans le Nord-Kivu entre les FARDC et le groupe politico-militaire dirigé par le dissident Laurent Nkunda, le Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). |
Under Act No. 94-029 of 25 August 1995 on the Labour Code, trade unions are no longer compelled to affiliate to the parties of the Front national pour la défense de la révolution. | La loi no 94-029 du 25 août 1995 portant Code du travail n'impose plus aux syndicats l'obligation de s'affilier aux partis du Front national pour la défense de la révolution. |
We see that Congolese civilians need protection from foreign groups such as the former Rwandan armed forces members (ex-FAR), Interhamwe, UNITA and the Front pour la défense de la démocratie (FDD). | Nous voyons que les civils congolais doivent être protégés contre des groupes étrangers, tels que les membres des anciennes Forces armées rwandaises (ex-FAR), les Interhamwe, l'UNITA et le Front pour la défense de la démocratie (FDD). |
The two armed groups with which we met in Pretoria—the Forces pour la défense de la démocratie (FDD) and Forces nationales pour la Liberation (FNL)—must hear our message. | Il faut que les groupes armés que nous avons rencontrés à Pretoria - les deux groupes des Forces pour la défense de la démocratie (FDD) et des Forces nationales de libération (FNL) - entendent notre message. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !