defense

The perpetrator and an Forces nationales de défense soldier were arrested.
L'auteur des tirs et un soldat des Forces de défense nationale ont été arrêtés.
Carnot's military masterpiece De la défense des places fortes was published in 1809.
Carnot militaire de chef-d'œuvre de la Défense des Places fortes a été publié en 1809.
This revised plan has been approved by the Conseil supérieur de la défense and submitted to parliament.
Le plan révisé a été approuvé par le Conseil supérieur de la défense et présenté au parlement.
At the invitation of the Chairman, Ms. Hammaidi (Association de défense des femmes sahraouies) took a place at the petitioners' table.
À l'invitation du Président, Mme Hammaidi (Association de défense des femmes sahraouies) prend place à la table des pétitionnaires.
We have also met on four separate occasions with the leader of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), Laurent Nkunda.
Nous avons également rencontré à quatre reprises le dirigeant du Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), Laurent Nkunda.
At the invitation of the Chairman, Ms. Khayati (Association de défense de la femme sahraouie) took a place at the petitioners' table.
Sur l'invitation du Président, Mme Khayati (Association de défense de la femme sahraouie) prend place à la table des pétitionnaires.
A fifth project will support the rehabilitation of the barracks of the Forces de défense nationale (FDN) in 14 locations.
Un cinquième projet prévoit une contribution à la rénovation des casernes des Forces de défense nationale dans 14 sites.
They were members of the Front pour la défense de la démocratie (FDD) and the Front national de libération (FNL).
Les combattants étaient membres du Front pour la défense de la démocratie (FDD) et du Front national de libération (FNL).
In October 2008, allegations were received of child recruitment by forces of General Laurent Nkunda's Congrès national pour la défense du peuple (CNDP).
En octobre 2008, des allégations ont été reçues concernant le recrutement d'enfants par les forces du Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) du général Laurent Nkunda.
The opposition parties, believing that the ballot was riddled with irregularities, regrouped as the Front pour la restoration et la défense de la démocratie (FRDD).
Les partis d'opposition, estimant que le scrutin fut entaché d'irrégularités, se regroupèrent au sein du Front pour la restauration et la défense de la démocratie (FRDD).
The observer for the Organisation guinéenne de défense des droits de l'homme (OGDH) discussed the issue of discrimination on the basis of caste in his country.
L'observateur de l'Organisation guinéenne de défense des droits de l'homme (OGDH) a évoqué la question de la discrimination fondée sur la caste dans son pays.
Furthermore, the Forces de défense nationale (FDN) had been involved in violations of the right to physical integrity. These violations were committed sometimes during the arrest.
Les Forces de défense nationale (FDN) ont également été impliquées dans des violations du droit à l'intégrité physique. Ces violations ont parfois été commises lors d'arrestations.
The recent agreement between the Government of Burundi and the Forces pour la défense de la démocratie is part of that same dynamic of peace.
La signature récente d'un accord global entre le Gouvernement burundais et les Forces pour la défense de la démocratie (FDD) s'inscrit dans cette même dynamique de paix.
In the Democratic Republic of the Congo, for example, there has been a new peace agreement between the Government and the Congrès national pour la défense du people.
En République démocratique du Congo, par exemple, un nouvel accord de paix a été signé entre le Gouvernement et le Congrès national pour la défense du peuple.
The Association citoyenne de défense des intérêts collectifs (ACDIC) did a survey of products stocked on the shelves of both foreign and domestic supermarkets in Cameroon's capital, Yaoundé.
L’Association citoyenne de défense des intérêts collectifs (ACDIC) a effectué une étude des produits stockés sur les étagères des supermarchés, aussi bien étrangers que nationaux, à Yaoundé la capitale du Cameroun.
In an urgent appeal sent on 23 December 1999, the Special Rapporteur requested information with regard to Khémais Ksila, Vice-President of the Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme.
Dans un appel urgent adressé le 23 décembre 1999, le Rapporteur spécial a demandé des renseignements au sujet de Khemaïs Ksila, Vice-Président de la Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme.
Late in 2007, clashes intensified in North Kivu between FARDC and the politico-military group led by dissident Laurent Nkunda, the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP).
Vers la fin de 2007, les affrontements se sont intensifiés dans le Nord-Kivu entre les FARDC et le groupe politico-militaire dirigé par le dissident Laurent Nkunda, le Congrès national pour la défense du peuple (CNDP).
Under Act No. 94-029 of 25 August 1995 on the Labour Code, trade unions are no longer compelled to affiliate to the parties of the Front national pour la défense de la révolution.
La loi no 94-029 du 25 août 1995 portant Code du travail n'impose plus aux syndicats l'obligation de s'affilier aux partis du Front national pour la défense de la révolution.
We see that Congolese civilians need protection from foreign groups such as the former Rwandan armed forces members (ex-FAR), Interhamwe, UNITA and the Front pour la défense de la démocratie (FDD).
Nous voyons que les civils congolais doivent être protégés contre des groupes étrangers, tels que les membres des anciennes Forces armées rwandaises (ex-FAR), les Interhamwe, l'UNITA et le Front pour la défense de la démocratie (FDD).
The two armed groups with which we met in Pretoria—the Forces pour la défense de la démocratie (FDD) and Forces nationales pour la Liberation (FNL)—must hear our message.
Il faut que les groupes armés que nous avons rencontrés à Pretoria - les deux groupes des Forces pour la défense de la démocratie (FDD) et des Forces nationales de libération (FNL) - entendent notre message.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer